[00:00:00] Don't Blame Me - UB40 [00:00:23] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:23] I think its only fair to say [00:00:25] 我觉得可以这样说 [00:00:25] We`d welcome riches down our way [00:00:28] 我们欢迎腰缠万贯的人来到我们身边 [00:00:28] No stigma knotted in my hair [00:00:30] 我的头发上没有任何污点 [00:00:30] I want to be a millionaire [00:00:33] 我想成为百万富翁 [00:00:33] Nevertheless I must insist [00:00:36] 然而我必须坚持 [00:00:36] A thought is spared for those who missed [00:00:38] 我会为那些错过机会的人留下一丝念想 [00:00:38] The handouts when it came to wealth [00:00:41] 当涉及到财富时我伸出援手 [00:00:41] To education and good health [00:00:43] 敬教育和健康 [00:00:43] The time has come now all can see [00:00:46] 时候到了现在大家都知道了 [00:00:46] As seeing this is killing me [00:00:49] 看到这一切我痛不欲生 [00:00:49] Our future victim to command [00:00:51] 我们未来的受害者任人摆布 [00:00:51] Together we can lend a hand [00:00:54] 我们一起伸出援手 [00:00:54] So don`t blame me for wanting more [00:00:56] 别怪我意犹未尽 [00:00:56] The facts are too hard too ingnore [00:00:59] 现实残酷无比无法理解 [00:00:59] I`m scared to death of poverty [00:01:02] 我害怕贫穷 [00:01:02] I only want whats best for me [00:01:05] 我只想要对我最好的 [00:01:05] But even so I`m holding on [00:01:07] 但即使如此我还是咬牙坚持 [00:01:07] I think the world can live as one [00:01:10] 我觉得这世界可以合而为一 [00:01:10] If only credence took the lead [00:01:12] 要是信义带头就好了 [00:01:12] The world would see a world to feed [00:01:15] 这世界会看到一个任人宰割的世界 [00:01:15] An endless sea of blood that`s spilt [00:01:17] 无尽的血海喷涌而出 [00:01:17] Enough to sail an ark of guilt [00:01:20] 足以让我打开一艘罪恶的方舟 [00:01:20] And when we lend our helping hand [00:01:22] 当我们伸出援手 [00:01:22] We`ll have our green and pleasant land [00:01:25] 我们会拥有绿意盎然的乐土 [00:01:25] So don`t blame me for wanting more [00:01:28] 别怪我意犹未尽 [00:01:28] The facts are too hard too ingnore [00:01:31] 现实残酷无比无法理解 [00:01:31] I`m scared to death of poverty [00:01:33] 我害怕贫穷 [00:01:33] I only want whats best for me [00:01:57] 我只想要对我最好的 [00:01:57] So don`t blame me for wanting more [00:01:59] 别怪我意犹未尽 [00:01:59] The facts are too hard too ingnore [00:02:02] 现实残酷无比无法理解 [00:02:02] I`m scared to death of poverty [00:02:04] 我害怕贫穷 [00:02:04] I only want whats best for me [00:02:07] 我只想要对我最好的 [00:02:07] But even so I`m holding on [00:02:10] 但即使如此我还是咬牙坚持 [00:02:10] I think the world can live as one [00:02:12] 我觉得这世界可以合而为一 [00:02:12] If only credence took the lead [00:02:15] 要是信义带头就好了 [00:02:15] The world would see a world to feed [00:02:17] 这世界会看到一个任人宰割的世界 [00:02:17] An endless sea of blood that`s spilt [00:02:20] 无尽的血海喷涌而出 [00:02:20] Enough to sail an ark of guilt [00:02:22] 足以让我打开一艘罪恶的方舟 [00:02:22] And when we lend our helping hand [00:02:25] 当我们伸出援手 [00:02:25] We`ll have our green and pleasant land [00:02:28] 我们会拥有绿意盎然的乐土 [00:02:28] So don`t blame me for wanting more [00:02:30] 别怪我意犹未尽 [00:02:30] The facts are too hard too ingnore [00:02:33] 现实残酷无比无法理解 [00:02:33] I`m scared to death of poverty [00:02:35] 我害怕贫穷 [00:02:35] I only want whats best for me [00:02:49] 我只想要对我最好的 [00:02:49] So don`t blame me for wanting more [00:02:51] 别怪我意犹未尽 [00:02:51] The facts are too hard too ingnore [00:02:54] 现实残酷无比无法理解 [00:02:54] I`m scared to death of poverty [00:02:56] 我害怕贫穷 [00:02:56] I only want whats best for me [00:03:10] 我只想要对我最好的 404

404,您请求的文件不存在!