[00:00:00] Who's Gonna Help Brother Get Further - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛) [00:00:15] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:15] We may seem happy like everything's alright [00:00:21] 我们可能看起来很开心好像一切安好 [00:00:21] But from the outside looking in [00:00:26] 但从外表看 [00:00:26] Everything's uptight [00:00:29] 一切都紧张不安 [00:00:29] But deep down inside we're covering up the pain [00:00:36] 但在内心深处我们掩盖着痛苦 [00:00:36] It's an old thing [00:00:37] 这是陈年往事 [00:00:37] It's a soul thing [00:00:39] 这是灵魂的事情 [00:00:39] But it's a real thing [00:00:44] 但这是真的 [00:00:44] Pray tell what's gonna happen to brother [00:00:47] 祈祷告诉我兄弟会发生什么事 [00:00:47] Who's gonna help him get further [00:00:49] 谁能帮他走得更远 [00:00:49] One another [00:00:53] 彼此 [00:00:53] One another [00:00:57] 彼此 [00:00:57] There's old dude standing on the corner [00:01:01] 一个老头站在街角 [00:01:01] Waiting for a fox to pass [00:01:04] 等待狐狸经过 [00:01:04] The only thing he's got to go by [00:01:08] 他唯一需要遵守的规则 [00:01:08] Is this is where he saw her last [00:01:11] 这就是他最后一次见到她的地方吗 [00:01:11] And there's old John two dollars in his pocket [00:01:15] 老约翰兜里揣着两块钱 [00:01:15] Talking loud and thinks he's rich [00:01:18] 大声说话以为他很有钱 [00:01:18] And look for little fool too cool to go to school [00:01:22] 寻找一个不能上学的傻瓜 [00:01:22] Get a job in two days he quits [00:01:26] 两天后找到工作他辞职了 [00:01:26] Pray tell what's gonna happen to brother [00:01:29] 祈祷告诉我兄弟会发生什么事 [00:01:29] Who's gonna help him get further [00:01:32] 谁能帮他走得更远 [00:01:32] One another [00:01:34] 彼此 [00:01:34] Is that the truth [00:01:35] 这是事实吗 [00:01:35] One another [00:01:37] 彼此 [00:01:37] Yeah you're right [00:01:39] 你说得对 [00:01:39] Yeah yeah yeah yeah [00:01:43] 没错 [00:01:43] Yeah yeah yeah yeah [00:02:16] 没错 [00:02:16] Pray tell what's gonna happen to brother [00:02:19] 祈祷告诉我兄弟会发生什么事 [00:02:19] Who's gonna help him get further [00:02:22] 谁能帮他走得更远 [00:02:22] One another [00:02:25] 彼此 [00:02:25] One another [00:02:29] 彼此 [00:02:29] Mama get up early early in the morning [00:02:32] 妈妈一大早就早起 [00:02:32] Papa's already gone [00:02:36] 爸爸已经走了 [00:02:36] Going out a-working for half of what he's worth now [00:02:40] 外出打工挣到他身价的一半 [00:02:40] You know that it's wrong [00:02:43] 你知道这样不对 [00:02:43] What happen to the Liberty Bell I heard so much about [00:02:49] 我早有耳闻的自由钟怎么了 [00:02:49] Did it really ding-dong [00:02:53] 真的吗叮咚 [00:02:53] It must have dinged wrong [00:02:55] 肯定是出了问题 [00:02:55] It didn't ding long [00:02:58] 时间不长 [00:02:58] Pray tell what's gonna happen to brother [00:03:01] 祈祷告诉我兄弟会发生什么事 [00:03:01] Who's gonna help him get further [00:03:04] 谁能帮他走得更远 [00:03:04] One another [00:03:05] 彼此 [00:03:05] Is that the truth [00:03:07] 这是事实吗 [00:03:07] One another [00:03:09] 彼此 [00:03:09] Yeah you're right [00:03:33] 你说得对 [00:03:33] Mama get up early early in the morning [00:03:36] 妈妈一大早就早起 [00:03:36] Papa's already gone [00:03:40] 爸爸已经走了 [00:03:40] Working two jobs for half of what he's worth now [00:03:44] 两份工作挣的钱只有他现在身价的一半 [00:03:44] You know that it's wrong [00:03:46] 你知道这样不对 [00:03:46] What happen to the Liberty Bell I heard so much about [00:03:53] 我早有耳闻的自由钟怎么了 [00:03:53] Did it really ding-dong [00:03:56] 真的吗叮咚 [00:03:56] It must have dinged wrong [00:03:59] 肯定是出了问题 [00:03:59] It didn't ding long [00:04:01] 时间不长 [00:04:01] Pray tell what's gonna happen to brother