[00:00:22] I treat this like my thesis [00:00:23] 我对待这就像我的论点一样 [00:00:23] Well written topic [00:00:24] 很好的写作主题 [00:00:24] Broken down into pieces [00:00:26] 变成碎片 [00:00:26] I introduce then produce [00:00:27] 我引进,然后生产 [00:00:27] Words so profuse [00:00:28] 词语那么丰富 [00:00:28] Its abuse how I juice up this beat [00:00:30] 我会让这节奏更加活跃 [00:00:30] Like I'm deuce [00:00:31] 就像我 [00:00:31] Two people both equal [00:00:32] 两个人匹敌 [00:00:32] Like I'm gemini [00:00:33] 就像我是双胞胎 [00:00:33] Rather simeon [00:00:34] 而不是simeon [00:00:34] If I jimmy on this lock I could pop it [00:00:36] 如果我能撬开这个锁,我就能进去 [00:00:36] You can't stop it [00:00:37] 你无法停止 [00:00:37] Drop it [00:00:38] 扔掉吧 [00:00:38] Your whole crews microscopic [00:00:40] 你的整个团队 [00:00:40] Like particles while I make international articles [00:00:42] 就像我写国际文章时的微粒一样 [00:00:42] And on the cover [00:00:43] 在封面上 [00:00:43] Don't discuss the baby mother business [00:00:46] 不要讨论生意 [00:00:46] I been in this third lp you can't tell me I witness [00:00:49] 我见证了你不能告诉我的那些 [00:00:49] First handed I'm candid [00:00:51] 这是一手的,我很公正 [00:00:51] You can't stand it [00:00:52] 你无法忍受 [00:00:52] Respect demanded [00:00:52] 需要尊敬 [00:00:52] And get flown around the planet [00:00:54] 在地球上飞来飞去 [00:00:54] Rock hard like granite or steel [00:00:56] 像钢铁一样坚强 [00:00:56] People feel lauryn hill from new-ark to israel [00:00:58] 从纽约到以色列,人们都能感受到 [00:00:58] And this is real [00:00:59] 这是真的 [00:00:59] So I keep makin the streets ballads [00:01:00] 我继续写街头民歌 [00:01:00] While you lookin for dressin to go with your tossed salad [00:01:04] 当你在找去参加晚宴的衣服时 [00:01:04] You could get the money [00:01:05] 你可以得到金钱 [00:01:05] You could get the power [00:01:06] 你可以得到权利 [00:01:06] But keep your eyes on the final hour [00:01:09] 注意最后一小时 [00:01:09] Now I be breakin bread sippin manichevitz wine [00:01:11] 现在我吃着面包,喝着酒 [00:01:11] Pay no mind party like its 1999 [00:01:14] 不要理会这个派对很古老 [00:01:14] But when it comes down to ground beef like palestine [00:01:16] 但当到了绞碎牛肉的时候 [00:01:16] Say your rhymes lets see if that get you out your bend [00:01:19] 唱出自己的旋律,是否会让你弯下腰 [00:01:19] Now I'm a get the mozzarella like a rockerfeller [00:01:21] 现在我得到了那个奶酪 [00:01:21] Still be in the church of lalibela [00:01:23] 还在拉利贝拉的教堂里 [00:01:23] Singing hymns a cappella [00:01:24] 没有乐器伴奏唱着赞美诗 [00:01:24] Whether posed in maribella in couture [00:01:26] 在服装店里摆姿势 [00:01:26] Or collectin residuals from off the score [00:01:28] 还是在收集剩余残留物 [00:01:28] I'm makin sure [00:01:31] 我在确认 [00:01:31] I'm with the 144 [00:01:32] 我和144在一起 [00:01:32] I've been here before this ain't a battle this is war [00:01:36] 在这场战争之前我就到过这里 [00:01:36] Word to boonie [00:01:37] 给boonie的词语 [00:01:37] I makes a lot like a sunni [00:01:39] 我创作了很多积极向上的歌 [00:01:39] Get diplomatic immunity in every ghetto community [00:01:42] 在犹太区获得了外交赦免权 [00:01:42] Had opportunity went from [00:01:43] 有过时机 [00:01:43] Hoodshock to hood-chic [00:01:44] 很时髦的帽子 [00:01:44] But it ain't what you cop [00:01:46] 这并不是你抓住的 [00:01:46] Its about what you keep [00:01:47] 这只是关于你有的东西 [00:01:47] And even if there are leaks [00:01:49] 就算这里有泄漏 [00:01:49] You can't capsize this ship [00:01:50] 你也无法倾覆这艘船 [00:01:50] Cause I baptize my lips every time I take a sip [00:01:52] 每次我喝酒的时候我都会进行洗礼 404

404,您请求的文件不存在!