[00:00:00] Big n Bad - Kid Sister [00:00:02] // [00:00:02] Ain't nobody out there makin sh*t [00:00:03] 没有人能够像我一样 [00:00:03] Quite like me [00:00:04] 像我一样 [00:00:04] Quite like this [00:00:05] 就像这样 [00:00:05] Everbody and they Mama talkin [00:00:07] 所有人都在喋喋不休地交谈 [00:00:07] Nonsense then tryin to get sensitive [00:00:09] 说的都是胡话 试着变得敏感 [00:00:09] I'm En Fuego 20 10 [00:00:11] 我是En Fuego 2010 [00:00:11] Can I get a witness [00:00:13] 我可以证明吗 [00:00:13] I don't wanna burst your bubble but [00:00:14] 我不想打破你的幻想 [00:00:14] Grab a towel and throw it in [00:00:16] 抓起一条毛巾 然后扔出去 [00:00:16] Throw it up [00:00:17] 然后放下 [00:00:17] Rep your block [00:00:18] 代表着你的地盘 [00:00:18] Rep your clique [00:00:19] 代表着你的小圈子 [00:00:19] Rep your spot [00:00:20] 代表着你的地方 [00:00:20] Just worry bout you [00:00:21] 只是担心你 [00:00:21] Try to keep your cool [00:00:22] 想让你保持冷静 [00:00:22] Imma keep my sh*t on lock [00:00:24] 我只是不想说话 [00:00:24] Nuh uh don't make me crack a paper read about it [00:00:28] 不要让我撕扯着一张纸去阅读 [00:00:28] So oo you're gonna talk about it be about it [00:00:31] 所以你就会去高谈阔论 [00:00:31] You big you bad [00:00:33] 你是一个身形魁梧的坏人 [00:00:33] Kick it off go ahead [00:00:35] 清理一切 然后向前进吧 [00:00:35] Imma back it up proper [00:00:36] 我会完全支持 [00:00:36] We gets it all the way crackin [00:00:39] 我们会一直搞破坏 [00:00:39] You big you big [00:00:40] 你是一个身形魁梧的坏人 [00:00:40] Kick it off go ahead [00:00:42] 清理一切 然后向前进吧 [00:00:42] Imma back it up proper [00:00:43] 我会完全支持 [00:00:43] We gets it all the way crackin [00:00:46] 我们会一直搞破坏 [00:00:46] You big you big [00:00:48] 你是一个身形魁梧的人 [00:00:48] You big you big kick it [00:00:50] 你是一个身形魁梧的人 去清理一切吧 [00:00:50] You big you big [00:00:52] 你是一个身形魁梧的人 [00:00:52] You big you big [00:00:53] 你是一个身形魁梧的人 [00:00:53] So if you big n bad kick it off go ahead [00:00:57] 所以如果你是一个身形魁梧的坏人 清理一切 然后向前进吧 [00:00:57] So if you big n bad kick it off go ahead [00:01:00] 所以如果你是一个身形魁梧的坏人 清理一切 然后向前进吧 [00:01:00] Okay throw a little stank on it [00:01:02] 好吧 扔进池塘 [00:01:02] If you in the mood [00:01:03] 如果你在这个地方 [00:01:03] When the subs go boom [00:01:03] 当潜水艇都坏了的时候 [00:01:03] Imma pop my booty [00:01:05] 我会摇摆我的臀部 [00:01:05] Imma lose my mind [00:01:06] 我会失去理智 [00:01:06] Cause that pioneer [00:01:06] 因为那个先锋 [00:01:06] Speakers done did something to me [00:01:08] 演说家们已经完成了一些对我做的事情 [00:01:08] What you waitin on [00:01:09] 你在等待什么 [00:01:09] Maybe makin on [00:01:09] 也许还在继续 [00:01:09] Better jack it till your [00:01:11] 最好是提醒一下 [00:01:11] Jacket come off windbreak it [00:01:12] 直到夹克从风衣上面落下 [00:01:12] It's crowded in here [00:01:13] 在这里很拥挤 [00:01:13] You're surrounded [00:01:13] 你被围着 [00:01:13] The beat pounding [00:01:14] 跟随着节拍跳动 [00:01:14] Now just bang it [00:01:16] 现在只是一次重击 [00:01:16] Supermarket at the Target [00:01:17] 现在目标是超市 [00:01:17] Your apartment [00:01:18] 你的公寓 [00:01:18] Don't really matter where you [00:01:19] 你在哪里真的不重要 [00:01:19] Work it or who you in the car with [00:01:21] 或者是谁和你一起在车里去工作 [00:01:21] Better crack that winner cause [00:01:22] 最好是攻击那个胜利者 [00:01:22] The beat so gnarley [00:01:23] 因为节奏是如此强烈 [00:01:23] This shits retarded [00:01:24] 真是一个弱智 [00:01:24] I know you know I know thats right