[00:00:17] いつも支えてくれる人達に 日ごろの想いを込めたRHAPSODY [00:00:22] 一直以来支持我的人们,多谢平日关照 [00:00:22] APPRECIATIONの気持ちよ届け [00:00:25] 借一首狂诗曲,让我表达这份感激之情 [00:00:25] いつもありがとう 本当ありがとう [00:00:29] 一直以来感谢你们,真的十分感谢你们 [00:00:29] たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ [00:00:35] 无论身在何处,真心诚意感谢你的存在 [00:00:35] 黄昏の街が赤く染まるころ 何気なく道を歩いていた [00:00:39] 当黄昏的街道染成绯色,不经意地信步其间 [00:00:39] 行き交う人の群れが増す午後 なんとなく立ち止まってみた [00:00:43] 下午 人来人往逐渐频繁,下意识地停住脚步 [00:00:43] ぽつりと空いた心の隙間 埋めるように動いた携帯のマナー [00:00:47] 手机轻微的振动,真的可以填补人心的空缺 [00:00:47] 君は一人じゃない ほら皆 互いに支えあっていくのさ [00:00:51] 你并非孤身一人,看啊 大家都是相互扶持著努力前行 [00:00:51] 不安定な未来が怖くて 悩んでいた僕に向かって [00:00:56] 自觉前途渺然,苦恼不堪 [00:00:56] 何も言わずにそっと手を差し伸べてくれる君がいた [00:01:00] 是你一言不发,向我伸出手 [00:01:00] 悲しみが半分になった 喜びは二倍に膨らんだ [00:01:04] 是你为我分担痛苦,带来快乐 [00:01:04] 逆の立場になったらすぐさま 側まで駆けつけると誓った [00:01:09] 我发誓当你遇到烦恼时,我也会第一个来到你身边 [00:01:09] いつも支えてくれる人達に 日頃の想いを込めたRHAPSODY [00:01:14] 一直以来支持我的人们,多谢平日关照 [00:01:14] APPRECIATIONの気持ちよ届け [00:01:17] 借一首狂诗曲,让我表达这份感激之情 [00:01:17] いつもありがとう 本当ありがとう [00:01:21] 一直以来感谢你们,真的十分感谢你们 [00:01:21] たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ [00:01:26] 无论身在何处,真心诚意感谢你的存在 [00:01:26] FARAWAY FARAWAY 遠く離れていても流れる時の中で [00:01:30] 很遥远,无论相隔多远,岁月长河中 [00:01:30] 共に過ごした日々の記憶は決して消える事はないのさ [00:01:34] 你我曾经共度的时光,那份记忆不会抹去 [00:01:34] 仲間や家族や恋人 そして出会ったすべての人々 [00:01:38] 朋友家人恋人,以及我遇见的所有的人 [00:01:38] ありがとう 皆のおかげで また明日から力強く踏み出せ [00:01:43] 谢谢,全靠你们明天我也能精神百倍昂首阔步 [00:01:43] 人は誰も一人では生きていけやしない 互いが互いをいつもケアしあい [00:01:48] 无论谁也无法独自一人生存下去,我们需要互相照应 [00:01:48] 理解できない時は話し合い 腹抱えるぐらい笑いあいたい [00:01:51] 发生矛盾的时候,应该多多沟通,一起放声笑,笑到直不起腰 [00:01:51] なのになぜこう時に貶し合い 傷つけあうのって気がしない [00:01:55] 然而 为何偏要毒舌相向,彼此中伤 [00:01:55] バカバカしいほど君が好きだ 照れくさいけどちょっと本気だ [00:02:01] 我就是没头没脑地喜欢你,虽然不好意思却是真心的 [00:02:01] いつも支えてくれる人達に 日頃の想いを込めたRHAPSODY [00:02:05] 一直以来支持我的人们,多谢平日关照 [00:02:05] APPRECIATIONの気持ちよ届け [00:02:08] 借一首狂诗曲 让我表达这份感激之情 [00:02:08] いつもありがとう 本当ありがとう [00:02:12] 一直以来感谢你们,真的十分感谢你们 [00:02:12] たとえ何処にいたって君の存在に感謝してるよ [00:02:17] 无论身在何处,真心诚意感谢你的存在 [00:02:17] きっと皆意外とSHYで 面と向かって なかなか口に出して言えなくて