[00:00:02] 无法挽回 - 孙佳仁 [00:00:36] 떠나려는 너의 다릴 붙들고 [00:00:38] 你要离去 我抱紧你的双腿 [00:00:38] 나를 밀어내는 네 팔에 매달린 채 [00:00:41] 把我推开 我拽着你的手不放 [00:00:41] 더는 이러지도 못해 저러지도 못해 나를 욕보이고 [00:00:45] 想挽回 已经于事无补 [00:00:45] 더럽혀질 빈 곳도 안 남은, 내 몸엔 나쁜 피만 흐르는 [00:00:50] 被苛责 糟蹋的资格也没有 [00:00:50] 그저 짧은 한 숨, 가볍게도 가는 너의 한 걸음 [00:00:54] 你那短暂的叹息声 你轻轻离去的脚步声 [00:00:54] kill me, or love me 둘 중에 하나 [00:00:59] 杀了我 或者爱我 两者选其一 [00:00:59] 지치고 지쳐도 또 다시 빌어도 넌 또 나를 밀쳐 또 [00:01:08] 疲惫与无奈 我再向你恳求 [00:01:08] 1초 2초 3초 4초 이럴바에 난 죽을래 [00:01:12] 1秒 2秒 3秒 4秒 与其这样 我宁愿去死 [00:01:12] lie, don’t lie, don’t lie [00:01:15] 说谎 不说谎 说谎 不说谎 [00:01:15] 다 새빨간 거짓말로 들리는, 난 벼랑 끝에 몰리는 [00:01:21] 这一切听上去就是个赤裸裸的谎言 我已被推到悬崖边上 [00:01:21] lie, don’t lie, don’t lie [00:01:25] 说谎 不说谎 说谎 不说谎 [00:01:25] 이 스토리엔 좋은 끝이란 없어 [00:01:28] 这个故事注定没有好的结尾 [00:01:28] 널 놓고 말고란 없어 [00:01:31] 我的心早已被你占据 [00:01:31] 째깍째깍 달리는 저 바늘 끝은 내 맘을 [00:01:35] 每秒分明转动的指针 就像我的心 [00:01:35] 또 찌른다 날 울린다 [00:01:37] 那尖头再次触痛着我 [00:01:37] 날 이렇게 만들어, 왜 돌이킬 수 없게 만들어 [00:01:44] 为什么让我变成这样 [00:01:44] 네가 하는 말 다 lie and lie [00:01:53] 你所说的话都是谎话 [00:01:53] 기어이 난 너를 잡고 버티고 [00:01:55] 还是尽情抓着你不放 [00:01:55] 나를 파고드는 상처마저 모른 채 [00:01:58] 心中渗透着的伤痛置之不顾 [00:01:58] 더는 망가질 수 조차 부서질 수 조차 없이 무너지고 [00:02:02] 已支离破碎 我已万念俱灰 [00:02:02] 까맣게 탄 눈물만 흐르는, 칼이 되어 내 귀에 박히는 [00:02:07] 留下黯然的眼泪 刀锋般尖利 刺耳的 [00:02:07] 너의 짧은 한 숨 그리고 또 독이 걸린 한 걸음 [00:02:11] 你那短暂的叹息声 你轻轻离去的脚步声 [00:02:11] kill me, or love me 선택은 하나 [00:02:15] 杀了我 或者爱我 选择其一 [00:02:15] 울고 소리치고 빌고 애원해도 넌 또 걸음을 뗐고 [00:02:25] 哭泣 喊叫 请求 哪怕哀求 [00:02:25] 1초 2초 3초 4초 네 안에서 난 죽을래 [00:02:29] 1秒 2秒 3秒 4秒 我要死在你心中 [00:02:29] lie, don’t lie, don’t lie [00:02:33] 说谎 不说谎 说谎 不说谎 [00:02:33] 다 새빨간 거짓말로 들리는, 난 벼랑 끝에 몰리는 [00:02:39] 这一切听上去就是个赤裸裸的谎言 我已被推到悬崖边上 [00:02:39] lie, don’t lie, don’t lie [00:02:42] 说谎 不说谎 说谎 不说谎 [00:02:42] 이 스토리엔 좋은 끝이란 없어 [00:02:45] 这个故事注定没有好的结尾 [00:02:45] 널 놓고 말고란 없어 [00:02:48] 但我的心早已被你占据 [00:02:48] 째깍째깍 달리는 저 바늘 끝은 내 맘을 404

404,您请求的文件不存在!