[00:00:00] アルブスの少女 (ALBS no Shojo) - Gacharic Spin (ガチャリック スピン) [00:00:10] // [00:00:10] 词:Gacharic Spin [00:00:20] // [00:00:20] 曲:Gacharic Spin [00:00:30] // [00:00:30] どひゃーなんだあの美女 [00:00:35] 搞什么啊 那个美女 [00:00:35] ミスしたってちやほやされて [00:00:42] 就算犯错了 却还是备受宠爱 [00:00:42] こらーいい加減にしろ [00:00:47] 喂 你适可而止啊 [00:00:47] そのしわ寄せワタシに来てんだぞ [00:00:55] 你影响到我了 [00:00:55] 卑屈になってく [00:00:57] 低三下四的 [00:00:57] そんなワタシ嫌い嫌い [00:01:01] 我最讨厌那样的自己 [00:01:01] 興味ないフリ [00:01:04] 假装没有兴趣的样子 [00:01:04] 色恋沙汰なんてポーイ [00:01:07] 谈情说爱通通丢到一边 [00:01:07] 隣の芝は青く見えていいな [00:01:14] 旁边的草地看着那么翠绿 真好 [00:01:14] もう嫉妬ばっかなんてこった [00:01:17] 光剩嫉妒啦 怎么回事啊 [00:01:17] ダメな世界 [00:01:26] 这个废柴的世界 [00:01:26] アルブスの少女涙は捨てた [00:01:29] 即便哭泣 即便是废柴 [00:01:29] 泣いてたってダメだって [00:01:31] 阿尔卑斯少女也要把眼泪丢掉 [00:01:31] 幸せ逃げるぞ? [00:01:33] 幸福都逃跑了吗 [00:01:33] ドス黒いとこを見せてよ [00:01:36] 给我看看恐怖黑暗的地方啊 [00:01:36] ハングリー精神玉砕覚悟 [00:01:38] 不如用饥饿的精神 做好豁出去的准备 [00:01:38] 美人に立ち向かえ [00:01:39] 对着美女们 [00:01:39] アルブスの少女もう泣かないよ [00:01:42] 阿尔卑斯少女不哭泣 [00:01:42] ポジティブっす笑うっす [00:01:44] 要做个积极 微笑 [00:01:44] 肩肘はってこ [00:01:45] 骄傲的女子 [00:01:45] ブスなんてだれが決めるの [00:01:48] 谁说我是恐龙 [00:01:48] 性格込みルックスは [00:01:50] 融入性格的容貌 [00:01:50] 二の次でいいんじゃない? [00:02:04] 是次要的吧 [00:02:04] 世間見渡してみれば [00:02:09] 放眼世界 [00:02:09] ブスばっかじゃん [00:02:12] 不都是恐龙吗 [00:02:12] ワタシだけじゃない [00:02:17] 也不是就我一个 [00:02:17] きっと可愛いあの子も油断してる [00:02:24] 可爱的女孩肯定粗心 [00:02:24] 寝顔はヤバイはずよ [00:02:29] 她睡着的面孔应该不怎么样哦 [00:02:29] 気づけないヤツは [00:02:31] 你要是没发现 [00:02:31] 餌食になるおつかれ [00:02:35] 就还只是当人家的饭票呢 辛苦你了呢 [00:02:35] 隣に置いたらいい女はココだよ [00:02:54] 你身边的这位就是个好女孩 [00:02:54] アルブスの少女自信を持って [00:02:57] 阿尔卑斯少女 自信点 [00:02:57] そんな男はこっちから [00:02:59] 那样的男人 [00:02:59] 願い下げなんだ [00:03:01] 即便求我 [00:03:01] 心の奥を見れない [00:03:03] 我在心底也不会看他一眼 [00:03:03] 上っ面ばっかみるやつに用はない [00:03:07] 只往上看的人 更用不着 [00:03:07] アルブスの少女弱気は捨てろ [00:03:10] 阿尔卑斯少女 要丢掉怯懦 [00:03:10] 幸せはこの手で掴んでみせるぞ [00:03:13] 我要把幸福抓在自己的手心里 让你看 [00:03:13] いつだって心は美人 [00:03:16] 无论何时 都是内在美 [00:03:16] 誰とだって戦う [00:03:18] 无论和谁 都能战斗 [00:03:18] いつでもかかってこいや [00:03:20] 无论和谁 都能战斗 来呀 [00:03:20] つけまつげがなきゃオバケ [00:03:22] 没有假睫毛的话 你们就是妖怪 [00:03:22] つけまつげがなきゃオバケ [00:03:25] 没有假睫毛的话 你们就是妖怪 [00:03:25] つけまつげがなきゃオバケ [00:03:29] 没有假睫毛的话 你们就是妖怪 [00:03:29] 付けてもランク的には [00:03:31] 戴上假睫毛 [00:03:31] 下の下のゲェ [00:03:32] 你们也排不上美丽大榜 [00:03:32] バスガス爆発ブスバスガイド [00:03:34] 你们就是爆炸公车里面的乘务小姐 404

404,您请求的文件不存在!