War (战争) (《一个国家的诞生》电影插曲) - Nas (奈斯)/Raye (蕾伊) // Raye: // Oh yeah yeah // Oh na na na uhm // Concrete bricks bullet proof vests 混凝土的砖块 防弹的背心 I'm proud of these walls that I built to defend 我为我建造的这些防御之墙感到骄傲 To protect this bold heart 它们可以用来保护这些英勇的战士 This bold heart 这些英勇的战士 But the way you marched into my home not 但是它并不是你向我家乡进军的路 Army with the weapon and your arm not 它既不是武装部队 也不是你的武器 Would be cold heart your cold heart 你的心是否会变得冰冷 变得冰冷 Nas: // I'm like Nat I'm like Nat 我就像是纳特 我就像是纳特 I'm a man of god but where is Christ at 我是一个圣徒 但是救世主又在哪里 And even though my name is Nas I am like Nat 尽管我的名字叫Nas 但我却像是纳特 Is this me declaring war white flags 白旗飘扬却仍然还在宣战 这是我吗 I now know why I was even born 现在我知道为什么 To strike back 我生来就是要反击的 A full moon up in the sky that's a sign that 天空中悬挂的那轮满月就是一个信号 It's time to get my liberation the perfect configuration 预示着我要获得这无比美好的自由 It's the birth of a nation men white and black 预示着整个民族的新生 无论是黑色皮肤还是白色皮肤 Mother father Caucasian 父母都是白皮肤 My blood Indian native 而我有着印第安土著居民的血统 So now I'm contemplating being like Nat 所以现在我完全就像是纳特 Bout to show you what I'm made of 一定要你看到我到底是怎样的人 I'm what racists are afraid of 我就是令民族主义者们恐惧的这种人 No mule and the 40 acres 血统单一 有着40英亩土地 And despite that 尽管如此 Watch out for the traitors 也仍要小心提防着卖国贼 When they say make America great again do they mean make us all slaves again 当他们说着要使美国再次强大的时候 他们的意思是否是要使我们大家再次变成奴隶 Don't be sidetracked 不要被绕进语言陷阱里 Raye: // Is this you declaring war 是你在宣战吗 No we will never wave the white flag the white flag 不 我们永远也不会摇动白旗 永远不会投降 So you think I'm gonna run now 你以为此时我要奔跑了 No the time has come to fight back to fight back 不 此时我已经开始反击 开始反击 This is me declaring war war 这是我在宣战 This is me declaring war war 这是我在宣战 Nas: // Don't want to be a victim no more 再也不想做一个牺牲品 Depicted as a criminal especially when you're poor 你被刻画得像是一个罪犯 特别是当你一贫如洗的时候 Why doesn't the government order capital punishment 为什么政府不对军官 To officers 判处死刑 Who racial profile and put slugs in us 他们有着明显的种族歧视 对我们进行致命袭击 Makes me think they want us extinct 这使我认为他们想让我们 On the brink of insanity 灭绝于这疯狂的边缘 We screaming justice they sending tanks the man in me 我们高呼着公平正义 他们却派出坦克袭击我们 Demand that we protect the family anarchy 我们要求无政府状态 我们要保卫我们的家 Ku klux klan and him demand that he damage me 三K党要将我毁灭 So my fantasy is every single one of us 我幻想着我们每一个人 Come against the evil divide the people it's common sense 都能奋起进攻这些分裂人民的邪恶势力 这是民心所向 The fury I hope the whole world hear me 我希望全世界都能听到我的暴怒 No justice till I became a revolutionary 没有公平正义可言 直到我变成一名革命者 No matter if you're red white black 无论你是什么肤色的人 都没关系 If you want freedom then we're all like Nat 只要你想要自由 那么我们都能够像纳特一样 Raye: // Is this you declaring war 是你在宣战吗 No we will never wave the white flag the white flag 不 我们永远也不会摇动白旗 永远不会投降