[00:00:00] P and P - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔) [00:00:02] // [00:00:02] Oh what up hoe Oh what up [00:00:05] 坏女人 发生什么了 [00:00:05] I said oh what up hoe Oh what up [00:00:08] 我说 发生什么了 坏女人 [00:00:08] I said oh what up hoe Oh what up [00:00:10] 我说 发生什么了 坏女人 [00:00:10] Well alright [00:00:14] 很好 [00:00:14] I'm going through something with life [00:00:15] 在我的生命中 我在经历一段艰难的时期 [00:00:15] Where p**sy and Patron make you feel alright [00:00:17] 我只能依赖于坏女人与我的奴隶主 [00:00:17] P**sy and Patron make you feel alright [00:00:20] 坏女人与美酒让我感觉良好 [00:00:20] P**sy and Patron that's some great advice [00:00:24] 坏女人与美酒 这就是我的忠告 [00:00:24] I'm going through something with life [00:00:27] 我在经历一段艰难的时期 [00:00:27] Where p**sy and Patron make you feel alright [00:00:29] 坏女人与美酒让我感觉良好 [00:00:29] P**sy and Patron make you feel alright [00:00:33] 坏女人与美酒让我感觉良好 [00:00:33] P**sy and Patron that's some great advice [00:00:36] 坏女人与美酒 这就是我的忠告 [00:00:36] Welcome to my diary stressing got me gray hairs [00:00:39] 欢迎来到我的日记 生活的压力让我灰白了头发 [00:00:39] Something to inspire me rather than society's [00:00:42] 我需要激励我的事情 而不是这个社会 [00:00:42] Woes let me go let me shine a lil' bit love [00:00:46] 让我自由吧 让我身上闪着爱的光亮吧 [00:00:46] I want diamonds too Ronnie on Player's Club [00:00:48] 我也想要钻石 Ronnie喜欢去Player俱乐部 [00:00:48] I used to have a nine-to-five fresh out of school [00:00:51] 我曾经在1955年的时候脱离学校 [00:00:51] That was '05 [00:00:51] 现在已经2005年了 [00:00:51] That b**ch was racist got me fired ever since then [00:00:53] 因为那个坏女人种族主义者 我才被解雇 从那时到现在 [00:00:53] I had no job [00:00:54] 我都没有工作 [00:00:54] Pushing in my mama van stop for gas on Rosecrans [00:00:57] 我为了我的妈妈奋斗 她在Rosecrans的毒气中丧命 [00:00:57] Trust me these niggas rushed me for something [00:00:59] 相信我 这些人催我是有原因的 [00:00:59] My cousin probably did [00:01:00] 我的表弟 [00:01:00] Guilty by association story of my life ni**a [00:01:03] 很可能觉得自己对这个社会有罪 这就是我的故事 [00:01:03] You gon' make me flip then split yo' sh*t judge [00:01:06] 你对我无礼 又与我分隔 [00:01:06] Give me life ni**a [00:01:07] 我要我的生活 黑人 [00:01:07] Pain since my grandma's death uncle killed [00:01:09] 自从我的祖母去世 还有我的叔叔被杀以后 我就很痛苦 [00:01:09] At Louie's Burgers [00:01:10] 在Louie's Burgers [00:01:10] Hold my tears I tried my best let it go [00:01:12] 我强忍住泪水 尽我最大的努力让一切过去 [00:01:12] Drench my pullover [00:01:12] 我淋湿了我的套衫 [00:01:12] Cycles of a starving artist tryna go beyond [00:01:15] 我这个潦倒的艺术家想要去远方 [00:01:15] The margin-margin [00:01:16] 我要考虑我的生计问题 [00:01:16] Maintaining my modest-modest as I dream [00:01:18] 我继续我最谦逊的梦想 [00:01:18] So while I go through all-this-all-this [00:01:21] 尽管我经历了这一切 [00:01:21] Bullshit what you call it [00:01:22] 你会说我在胡说 [00:01:22] Life itself I know it helps let me scroll [00:01:23] 生活本身 我懂得 会让我继续向前 [00:01:23] Through my Blackberry [00:01:24] 利用我的Blackberry [00:01:24] I'm going through something with life [00:01:28] 我的生命中经历了很多 [00:01:28] Where p**sy and Patron make you feel alright [00:01:31] 只有坏女人与美酒 让我感觉良好 [00:01:31] P**sy and Patron make you feel alright [00:01:33] 坏女人与美酒 让我感觉良好 [00:01:33] P**sy and Patron that's some great advice [00:01:36] 坏女人与美酒 这就是我的忠告 [00:01:36] I'm going through something with life [00:01:40] 我的生命中经历了很多 [00:01:40] Where p**sy and Patron make you feel alright [00:01:43] 只有坏女人与美酒 让我感觉良好 [00:01:43] P**sy and Patron make you feel alright [00:01:45] 坏女人与美酒 让我感觉良好 [00:01:45] P**sy and Patron that's some great advice [00:01:49] 坏女人与美酒 这就是我的忠告 [00:01:49] I said keep reading my diary [00:01:50] 听我说 继续听我的故事吧 [00:01:50] When my life's entirely [00:01:51] 当我的生活 [00:01:51] Surrounded by the irony of [00:01:53] 完完全全 [00:01:53] Living in the city [00:01:55] 被这个城市的生活讽刺 [00:01:55] I said they wouldn't hire me [00:01:57] 我说 他们不会雇佣我的 [00:01:57] I said I got my a** beat [00:01:58] 我说我已经被打败了 [00:01:58] And the only thing can help [00:02:00] 唯一可以帮助我的 [00:02:00] Is a** and some titties [00:02:01] 就是坏女人给我的慰藉 [00:02:01] So what's up baby I said what's up [00:02:03] 发生什么了 宝贝 [00:02:03] I had a long day and I really wanna f**k [00:02:06] 我的日子很漫长 我真的需要释放自己 [00:02:06] See I ain't tryna think about no phone bills [00:02:09] 我可以不在乎电话账单 [00:02:09] Credit card late fees [00:02:10] 信用卡以及各种费用 [00:02:10] Capital One popping up on my caller I D [00:02:13] 后来第一资本银行给我打了电话 [00:02:13] Pawning my chain in the shop [00:02:15] 我在商店里当掉了我的链子 [00:02:15] Watching for hollow tip shots [00:02:16] 我看着那空荡荡的镜头 [00:02:16] Watching my vehicle break [00:02:17] 看着我的车就要坏掉 [00:02:17] Down on another man's block [00:02:19] 我去了别人的地盘 [00:02:19] Man that's my worst fear [00:02:21] 伙计 这是最大的恐惧 [00:02:21] Ain't that your worst fear [00:02:22] 这不是你最大的恐惧吗 [00:02:22] You know when your transmission [00:02:24] 当你在传送的时候 你就知道 [00:02:24] Go out and can't switch gears [00:02:25] 你可以出去生活 但是你无法加快步伐 [00:02:25] Or run through a pothole [00:02:27] 或者探索洞穴 [00:02:27] At two in the morning [00:02:28] 在凌晨2点的时候 [00:02:28] Scared to hit your emergencies [00:02:29] 我害怕触及你的突发事件 [00:02:29] Cause then they'll be on it [00:02:31] 因为它们一触即发 [00:02:31] See I know when the harsh [00:02:33] 我知道 什么是最刺耳的 [00:02:33] Reality takes toll [00:02:34] 要搞清事实是要付出代价的 [00:02:34] Open up your contacts [00:02:36] 打开你的联系人 [00:02:36] Then scroll ("hey what's up daddy ") [00:02:39] 接着滑动 怎么了 老爸 [00:02:39] I'm going through something with life [00:02:40] 我的生命中经历了很多 [00:02:40] Where p**sy and Patron make you feel alright [00:02:43] 只有坏女人与美酒 让我感觉良好 [00:02:43] P**sy and Patron make you feel alright [00:02:47] 坏女人与美酒 让我感觉良好 [00:02:47] P**sy and Patron that's some great advice [00:02:49] 坏女人与美酒 这就是我的忠告 [00:02:49] I'm going through something with life [00:02:52] 我的生命中经历了很多 [00:02:52] Where p**sy and Patron make you feel alright [00:02:56] 只有坏女人与美酒 让我感觉良好 [00:02:56] P**sy and Patron make you feel alright [00:02:59] 坏女人与美酒 让我感觉良好 [00:02:59] P**sy and Patron that's some great advice [00:03:02] 坏女人与美酒 这就是我的忠告 [00:03:02] Welcome to my diary hmm [00:03:04] 欢迎倾听我的故事 [00:03:04] Where should I begin [00:03:05] 我从哪里说起好呢 [00:03:05] Finna get a swisher and fill [00:03:06] Finna 得到了一条鞭子 [00:03:06] It with at least a gram [00:03:08] 它至少有一克 [00:03:08] Crackers watch my every step [00:03:09] 黑人看着我的一举一动 [00:03:09] Better yet they work my every nerve