[00:00:00] Monster - Mellowhype [00:00:18] // [00:00:18] Odd future I'd shoot you b**ch [00:00:26] Odd future乐队 我要杀了你 混蛋 [00:00:26] I'm good on a badder day [00:00:27] 在那糟糕的一天 我是如此愉快 [00:00:27] Better never fabricate [00:00:29] 最好不要伪造 [00:00:29] I spit after I saturate the [00:00:30] 我吐着唾沫 就在我中了 [00:00:30] Poison from a rattlesnake [00:00:33] 响尾蛇的毒 [00:00:33] From a 1-10 you're like an average 8 [00:00:35] 从1到10 你差不多就在8 [00:00:35] Blowjob you suck shall I elaborate [00:00:39] 你好这口 简直逊毙了 还要我多说吗 [00:00:39] F**k a top down [00:00:40] 自上而下 一落千丈 [00:00:40] Mind if I sip in Osaka [00:00:42] 在大阪骑自行车玩 [00:00:42] English television Japanese soul operas [00:00:45] 看着英文配音的日本动漫 [00:00:45] High as a koala [00:00:46] 像那树袋熊一样爬得老高 [00:00:46] Burning inside Impalas [00:00:48] Impalas车里打得如火如荼 [00:00:48] Coasting close edge [00:00:50] 海岸线 我接近那边缘 [00:00:50] I'm on the ground like pro-pegs [00:00:51] 我还在地上 就像初始程序 [00:00:51] They ask if I worry if [00:00:53] 他们问我是否担心 [00:00:53] My future's looking curry [00:00:54] 我的未来看起来没啥希望了 [00:00:54] The morning's bright and early [00:00:56] 明净黎明已到来 [00:00:56] My prize my temple's Shirley [00:00:57] 我的奖赏 我最爱的Shirley [00:00:57] Shorty's ten 'per-surely' [00:00:59] 美女总是百分之百确信 [00:00:59] Tampers through dirty hampers [00:01:00] 通过那些肮脏的障碍 我们终会成功 [00:01:00] Looking for the worthy answers [00:01:02] 寻找有价值的答案 [00:01:02] Smoke from respiratory cancer [00:01:03] 有着呼吸道癌症 还在抽着大烟 [00:01:03] F**k knowledge roll up [00:01:05] 该死的博学 都一边去吧 [00:01:05] I'm trying to get eminent [00:01:07] 我想变得杰出 [00:01:07] Everybody know me like [00:01:09] 每个人都知道我 [00:01:09] The president It's evident [00:01:10] 就像总统一样 很明显 [00:01:10] I'm ghetto Royal [00:01:12] 我在贫民区 尊贵 [00:01:12] You sediment soil [00:01:13] 你沉淀下来的也只是土壤 [00:01:13] You took the wrong turn [00:01:15] 你转错了方向 [00:01:15] Now its my turn Turmoil [00:01:17] 现在 轮到我上场 骚动吧 [00:01:17] Me and my wolves [00:01:18] 我和我的狼 [00:01:18] We rolling in the street [00:01:19] 我们在街上疯狂 [00:01:19] In a four door [00:01:20] 在那四扇门处 [00:01:20] Me B**ch so we can go deep [00:01:22] 我和那坏女人会更加疯狂 [00:01:22] A ni**a count sheep [00:01:24] 黑鬼数着羊 [00:01:24] Go to sleep with a down a** freak [00:01:27] 和疯子们睡觉 [00:01:27] Seven times out the week [00:01:29] 一周七次 [00:01:29] Me and my wolves [00:01:31] 我和我的狼 [00:01:31] We rolling in the street [00:01:32] 我们在街上疯狂 [00:01:32] In a four door [00:01:33] 在那四扇门处 [00:01:33] Me B**ch so we can go deep [00:01:35] 我和那坏女人会更加疯狂 [00:01:35] A ni**a count sheep [00:01:36] 黑鬼数着羊 [00:01:36] Go to sleep with a down a** freak [00:01:40] 和一个疯子睡着觉 [00:01:40] Seven times out the week [00:01:43] 一周七次 [00:01:43] OFWGKTA OFWGKTA OFWGKTA [00:01:47] OFWGKTA乐队 [00:01:47] Either join with us or step away [00:01:49] 要不加入我们 要不就走开吧 [00:01:49] I'm a warrior [00:01:49] 我是一个战士 [00:01:49] As I reign from the middle ages [00:01:50] 我从中世纪就开始统治 [00:01:50] In the Roman Empire [00:01:51] 在罗马帝国 [00:01:51] Riding separate stages [00:01:52] 进行着独立统治 [00:01:52] Pencil pages mental cages [00:01:53] 书写记录 精神牢笼 [00:01:53] No sort of patience as [00:01:54] 没有一点耐心 [00:01:54] I'm hitting greatness [00:01:55] 我要重击那荣耀时刻 [00:01:55] Rose out of the pavement [00:01:56] 把玫瑰扔出人行道