[00:00:00] CORE PRIDE (LIVE at ZEPP TOKYO 2011.07.27) - UVERworld [00:00:06] // [00:00:06] 詞:TAKUYA∞ [00:00:13] // [00:00:13] 曲:TAKUYA∞ , 彰 [00:00:19] // [00:00:19] 生を受けそれぞれが人生を [00:00:23] 接受自己的诞生 讴歌百样的人生 [00:00:23] 謳歌脳のブラックボックスを [00:00:25] 知晓大脑的记忆装置 [00:00:25] 知るそれは幸か [00:00:26] 是否就是幸福 [00:00:26] 要はリミットラインをすべて凌駕 [00:00:28] 凌驾所有临界点才是王道 [00:00:28] さぁ行こうか踏み出すそれは今日だ [00:00:31] 来吧 出发吧 踏出此步 就是今天 [00:00:31] やっぱ日々は如何 [00:00:33] 果然不管每天过得怎样 [00:00:33] せんこうそつなく過ごしてちゃno no [00:00:37] 都要小心谨慎圆滑处世吗 不不 [00:00:37] ストップ流れを [00:00:38] 停止吧 看清楚潮流 [00:00:38] 見極めなまずものともせず行こうぜ [00:00:42] 首先 无所畏惧地前进吧 [00:00:42] 届かぬ物や限りあるものに [00:00:47] 被遥不可及无法触碰的东西 [00:00:47] 熱くなる胸を押さえつけるのは [00:00:52] 压抑住内心的火热 [00:00:52] 理解もせず押さえつけようとしてきた [00:00:57] 企图就此不加理解地湮灭 [00:00:57] 嫌いで許せなかった [00:00:59] 因为讨厌所以无法原谅 [00:00:59] あの大人達と同じじゃんかよ [00:01:03] 这和那些大人们都一样啊 [00:01:03] どうしたって叶わない絵空事だろうが [00:01:08] 即使是怎样都无法实现的幻想 [00:01:08] 胸を燃やす火は誰にも消せやしない [00:01:13] 心中燃烧的火绝不让任何人熄灭掉 [00:01:13] 空から降る黒い雨が [00:01:15] 从天而降的黑雨 [00:01:15] この身を濡らし降り止まなくとも [00:01:18] 淋湿我的全身却还没停下 [00:01:18] まだ消させはしない [00:01:21] 我不会让它熄灭的 [00:01:21] この胸の火それが「プライド」 [00:01:29] 内心之火 就是尊严 [00:01:29] 予報通りに降り出した雨 [00:01:34] 如预报一样下起雨来 [00:01:34] 予想以上に仲間は集まった [00:01:39] 聚集了超乎想象的伙伴 [00:01:39] お互いの日々や将来の話で [00:01:43] 互相谈论着自己的生活和将来 [00:01:43] 熱くなって殴り合いになった [00:01:49] 气氛热烈 然后打起来了 [00:01:49] 15の頃も不安から逃れるように [00:01:54] 15岁的时候 为了摆脱不安 [00:01:54] 同じような事で殴り合ったこと [00:01:59] 因为同样的事而互相殴打 [00:01:59] 思い出して [00:02:00] 每当回想起来 [00:02:00] お前が笑い出すから [00:02:04] 你就会笑出来 [00:02:04] 変わってないなって [00:02:06] 你还是没有变啊 [00:02:06] 俺も吹き出したんだ [00:02:08] 我也忍不住笑出来 [00:02:08] そうやって意地張って [00:02:10] 这样的话如果不 [00:02:10] 踏ん張って生きてなくちゃ [00:02:13] 意气风发坚定地活下去 [00:02:13] 時間の流れさえも怖くなる [00:02:18] 连时光的流逝也变得可怕 [00:02:18] 本当に殴るべき相手はそんな自分だろ [00:02:23] 真正应该打的人是那样的自己吧 [00:02:23] ただ今は負けたくない [00:02:26] 只是现在不想认输 [00:02:26] 自分に負けない「プライド」 [00:02:33] 不输给自己的尊严 [00:02:33] ストップ流れを [00:02:35] 停止吧 看清楚潮流吧 [00:02:35] 見極めなまずものともせず行こう [00:02:38] 首先 无所畏惧地前进吧 [00:02:38] ストップ流れを [00:02:40] 停止吧 看清楚潮流吧 [00:02:40] 見極めなまずものともせず行こう [00:03:00] 首先 无所畏惧地前进吧 [00:03:00] どうしたってやっぱ一人の夜は [00:03:05] 不管怎样 果然孤单的夜里 [00:03:05] 自分の事さえも分からなくなる [00:03:10] 连自己的事情都弄不明白了 [00:03:10] そんな俺と分かり合おう [00:03:12] 如果你能和那样的我 [00:03:12] としてくれる君が居るなら