[00:00:00] 约束のカケラ - w-inds. [00:00:01] // [00:00:01] 千切れた氷のカケラが [00:00:04] 粉碎的冰的碎片 [00:00:04] 紡いだ絹の風に [00:00:08] 在编织的丝绸般的风中 [00:00:08] 揺れながら [00:00:11] 摇摇晃晃 [00:00:11] 銀色に空を染めて [00:00:16] 将天空染成了银白色 [00:00:16] 舞い落ちる [00:00:21] 飘然落下 [00:00:21] 词:小松清人 [00:00:25] // [00:00:25] 曲:松本良喜 [00:00:32] // [00:00:32] きらびやかに ざわめく街 [00:00:38] 光辉灿烂 热闹的街道 [00:00:38] この季節の空が [00:00:43] 这个季节的天空 [00:00:43] 僕には切なくて [00:00:47] 我感到很难过 [00:00:47] 時が過ぎて 忘れられる [00:00:54] 忘却时光飞逝 [00:00:54] 思い出なんて [00:00:57] 回忆 [00:00:57] ひとつもなかった [00:01:04] 一点也没有 [00:01:04] 微笑む君の [00:01:08] 微笑的你 [00:01:08] いたずらな瞳 [00:01:10] 那淘气的眼睛 [00:01:10] 焼き付いたまま [00:01:13] 给我留下了深刻的印象 [00:01:13] 想いだけを残して離れてく [00:01:19] 你只留下了回忆 离我而去 [00:01:19] 君を [00:01:20] 即便是祈求你 [00:01:20] 求めても 届かぬ想い [00:01:24] 也无法将思念传达 [00:01:24] 信じても 叶わぬ願い [00:01:28] 即便是深信着 愿望也无法实现 [00:01:28] 分かってるはずなのに [00:01:32] 明明知道 [00:01:32] 待ち続けた [00:01:34] 却依旧等待 [00:01:34] あの約束だけ [00:01:37] 之前的约定 [00:01:37] 果たされぬまま [00:01:40] 一直没能实现 [00:01:40] 流れゆく聖しこの夜に [00:01:45] 在流逝的圣诞夜那天 [00:01:45] 君の面影をずっと [00:01:50] 我一直紧紧地抱着 [00:01:50] 抱きしめて [00:02:05] 浮现在脑海的你的影子 [00:02:05] 今宵街は 穢れもなく [00:02:12] 今夜 街道没有一点污秽 [00:02:12] 真白に飾られて [00:02:16] 装饰的很干净 [00:02:16] 足跡見失い [00:02:21] 迷失了我的脚印 [00:02:21] あの日君と 見上げた空 [00:02:27] 那天 和你一起仰望天空 [00:02:27] シリウスさえも [00:02:31] 现在 就连天狼星 [00:02:31] 今はもう見えない [00:02:37] 也看不到了 [00:02:37] 白雪が舞う [00:02:41] 皑皑白雪 漫天飞舞 [00:02:41] 季節には二人 [00:02:44] 在这个季节里 两个人 [00:02:44] またこの場所で… [00:02:46] 依然在这个地方 [00:02:46] 交わした約束はそのままに [00:02:52] 交换着我们的约定 [00:02:52] 君を [00:02:54] 不再祈求 [00:02:54] 求めない もう願わない [00:02:58] 不再祈祷 [00:02:58] 戻らない もう忘れたい [00:03:02] 回不去 也忘不了 [00:03:02] 君と過ごした日々は遠く [00:03:08] 和你一起度过的日子 渐渐地远离 [00:03:08] 千切れた氷のカケラが [00:03:12] 粉碎的冰的碎片 [00:03:12] 紡いだ絹の風に [00:03:15] 在编织的丝绸般的风中 [00:03:15] 揺れながら [00:03:18] 摇摇晃晃 [00:03:18] 銀色に空を染めて [00:03:24] 将天空染成了银白色 [00:03:24] 舞い落ちる [00:03:26] 飘然落下 [00:03:26] 思い出は残るけど [00:03:34] 虽然留下了记忆 [00:03:34] 想いは薄れてゆく [00:03:38] 思念却渐渐淡薄 [00:03:38] きっとそんなものさ [00:03:57] 那些东西 [00:03:57] 君を [00:03:58] 即便是祈求你 [00:03:58] 求めても 届かぬ想い [00:04:02] 也无法将思念传达 [00:04:02] 信じても 叶わぬ願い [00:04:06] 即便是深信着 愿望也无法实现 [00:04:06] 分かってるはずなのに [00:04:10] 明明知道 [00:04:10] 待ち続けた [00:04:12] 却依旧等待 [00:04:12] 君を [00:04:14] 不再 [00:04:14] 求めない [00:04:15] 祈求 [00:04:15] もう戻らない [00:04:18] 已经无法回去 [00:04:18] 願わない [00:04:19] 不再祈祷 [00:04:19] もう忘れたい [00:04:22] 想要忘记 [00:04:22] 君と過ごした日々は遠く [00:04:28] 和你一起度过的日子 渐渐地远离 [00:04:28] 千切れた氷のカケラが [00:04:32] 粉碎的冰的碎片