[00:00:00] 碱性成人 - 初音ミク (初音未来) [00:00:00] // [00:00:00] 词:ただのCo [00:00:01] // [00:00:01] 曲:ただのCo [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:ただのCo [00:00:02] // [00:00:02] 一画二画正確に [00:00:04] 一画 两画 正确写法 [00:00:04] 僕を笑って釘を刺す [00:00:06] 笑着叮嘱我 [00:00:06] 三角四角参加資格 [00:00:08] 三角 四角 参赛资格 [00:00:08] 青さに溶けて消えちゃった [00:00:10] 融于青色消失不见 [00:00:10] 扉の向こうカクカクと [00:00:12] 在门的另一边如此这般 [00:00:12] シカジカが言った「また明日」 [00:00:15] 这样那样地说道“明天见” [00:00:15] 鏡に映るその眼には [00:00:17] 镜中映出那双眼睛 [00:00:17] La la la la la la la la la la la [00:00:38] // [00:00:38] 近く近く遠くにいる [00:00:40] 身处很近很近的远方 [00:00:40] 信号機の下向かい合って [00:00:42] 在信号机下会面 [00:00:42] もしここで僕が刺されたら [00:00:44] 如果我在这里被人刺了 [00:00:44] 「ざまーみろ」って思うだろか [00:00:46] 应该会自嘲“活该”吧 [00:00:46] ぱっと変わった信号に [00:00:48] 突然改变的信号 [00:00:48] 現実に戻され消え去って [00:00:51] 把我拉回了现实 [00:00:51] もしここで僕が殴ったり [00:00:53] 如果我在这里打他一顿 [00:00:53] 隕石が落ちてきたら [00:00:55] 或是陨石坠落 [00:00:55] もしものはなし [00:00:59] 只是一些假设罢了 [00:00:59] カクカクカクとやかく言った [00:01:04] 如此这般 这个那个地说道 [00:01:04] 繰り返してスヤスヤ眠った [00:01:08] 不断地安然入眠 [00:01:08] 夏の暑さにグチグチ言っても [00:01:13] 即使抱怨夏天的炎热 [00:01:13] 君と一緒で直ぐに醒めるさ [00:01:15] 和你一起就会立刻醒过来 [00:01:15] ねぇ歌が聞こえるかい歌が [00:01:17] 喂 你有听到歌声吗 [00:01:17] そうこれは産まれる前から [00:01:19] 没错 这是从诞生前 [00:01:19] ずっと僕が作ってる歌だ [00:01:21] 一直由我创作的歌曲 [00:01:21] 君が殺した歌だ [00:01:24] 是被你杀掉的歌曲 [00:01:24] 青い青い性格と [00:01:27] 伴随着幼稚的性格 [00:01:27] 連れ添って歩く20の夏 [00:01:29] 一路走来 20岁的夏天 [00:01:29] こんなに空が青いから [00:01:31] 天空是如此地湛蓝 [00:01:31] 「他人の空似」と思ってた [00:01:33] 恍然觉得和别人很相似 [00:01:33] わっと泣き出した部屋の隅 [00:01:35] 供人放声大哭的房间角落 [00:01:35] 隅に置けない人がいる [00:01:37] 有一个不可轻视的人 [00:01:37] 19で事故でも遭ってたら [00:01:40] 如果在19岁时遭遇了事故 [00:01:40] こんな事考えなかっ [00:01:42] 就不会考虑这种事了 [00:01:42] 例えのはなし [00:01:46] 只是打个比方而已 [00:01:46] からからからだからと言って [00:01:51] 所以所以所以所以说就是这样 [00:01:51] くよくよと悩んでられないさ [00:01:55] 我可不会闷闷不乐 [00:01:55] 鬱々な気持ちになっても [00:02:00] 即使心情变郁闷 [00:02:00] 空と一緒ですぐに晴れるさ [00:02:02] 和天空一起就会马上放晴 [00:02:02] ねぇ歌が聞こえるかい歌が [00:02:04] 喂 你有听到歌声吗 [00:02:04] そうこれは知り合う前から [00:02:06] 没错 这是从认识前 [00:02:06] ずっと僕が歌ってる歌だ [00:02:08] 一直由我歌唱的歌曲 [00:02:08] 君が変えた歌だ [00:02:28] 是被你改变的歌曲 [00:02:28] 一画は一人 [00:02:30] 一画一个人 [00:02:30] 揺れてぐらぐら大混乱 [00:02:32] 摇摇晃晃大混乱 [00:02:32] 二画はどうせ [00:02:34] 两画反正也是 [00:02:34] 捻じれ紛れてぱっぱっぱ [00:02:37] 歪七扭八乱作一团 [00:02:37] 三角さん聞いて [00:02:39] 三角 你听我说 [00:02:39] 角が立つ人滑稽ね [00:02:41] 有棱角的人很滑稽呢 [00:02:41] 視覚はなんで [00:02:43] 视觉是为什么 [00:02:43] なんでかなあ