[00:00:00] リンネ (轮回) - 米津玄師 (よねづ けんし)/初音ミク (初音未来) [00:00:06] // [00:00:06] 詞:ハチ [00:00:13] // [00:00:13] 曲:ハチ [00:00:20] // [00:00:20] 黒い 山羊 呟 つぶやいた [00:00:24] 黑山羊喃喃自语 [00:00:24] 「白線よりお下がりよ [00:00:27] “请退到白线后 [00:00:27] 鈍色 にびいろ [00:00:27] 深灰色的 [00:00:27] 電車通り去って」 [00:00:29] 电车要通过这里” [00:00:29] 隣りで猫が問い掛けた [00:00:32] 旁边的猫问道 [00:00:32] 「アナタは 何処 [00:00:34] “你要 [00:00:34] どこに向かうんだい [00:00:35] 去哪里呢 [00:00:35] ここらも 直 じきに死んじまって」 [00:00:37] 这里直接是死路一条” [00:00:37] 赤の手首携えて [00:00:41] 携着鲜红的手腕 [00:00:41] 私一人 ふわり根無し草 [00:00:46] 我一个人好像飘摇的无根野草 [00:00:46] 錆 さびた水を飲み込んで [00:00:49] 喝下生锈的水 [00:00:49] 次の駅 [00:00:54] 下一站 [00:00:54] またどうか どうか愛を [00:00:57] 请再一次再一次给我爱 [00:00:57] 帰りの電車は [00:00:59] 归来的电车 [00:00:59] 何処 どこにも無いわ [00:01:02] 哪里都没有 [00:01:02] 教えてダアリン [00:01:04] 请告诉我 达令 [00:01:04] ダアリン ねえダアリン [00:01:06] 达令 喂 达令 [00:01:06] 声が聞こえたような気がした [00:01:29] 我好像听到了声音 [00:01:29] 枯れた花は 呟 つぶやいた [00:01:33] 枯萎的花喃喃自语 [00:01:33] 「感情がない、感情がない、 [00:01:36] “没有感情 没有感情 [00:01:36] 心は 憂 うれい夕を吐いて」 [00:01:38] 心里吐露着忧伤的夕阳” [00:01:38] 蝉 せみの泣いて 墜 おちる頃 [00:01:42] 蝉鸣泣坠落之时 [00:01:42] 電線が裂いた赤の下 [00:01:43] 电线裂开的赤红之下 [00:01:43] 立入禁止 蹴っ飛ばして [00:01:47] 踢开禁止进入的牌子 [00:01:47] 猛 たけり影がドロドロと [00:01:50] 猛影随之气势汹汹 [00:01:50] 零 こぼれ出す [00:01:54] 飘散出来 [00:01:54] 「見えない」と泣いて泣いて [00:01:58] 哭着哭着说“看不见” [00:01:58] 私の想いを探しているわ [00:02:02] 我在寻找我的思念 [00:02:02] 教えてダアリン ダアリン [00:02:06] 请告诉我 达令 达令 [00:02:06] ねえダアリン [00:02:06] 喂 达令 [00:02:06] 鳴らぬ電話の命は 何処 どこへ [00:02:28] 不响的电话该命往何方 [00:02:28] 茹 うだる 茹 うだる環状線 [00:02:30] 发烫的发烫的环状线 [00:02:30] ここには無い ここに終点は無い [00:02:32] 这里没有 这里没有终点 [00:02:32] 左 左 右で鳴る [00:02:34] 左边 左边 右边响起 [00:02:34] 踏切りの音 カンカラリンドウ [00:02:36] 道口的声音 哐咔啦铃哆 [00:02:36] カラスは言う カラスは言う [00:02:39] 乌鸦说 乌鸦说 [00:02:39] 「あの頃にはきっと戻れないぜ」 [00:02:40] “一定回不到那个时候了” [00:02:40] 「君はもう大人になってしまった」 [00:03:06] “你已经成为大人了” [00:03:06] またどうか どうか愛を [00:03:09] 请再一次再一次给我爱 [00:03:09] 終わらない 輪廻 りんねを [00:03:12] 将永不完结的轮回 [00:03:12] 千切 ちぎっておくれ [00:03:13] 斩断切碎吧 [00:03:13] さよならダアリン ダアリン [00:03:16] 请告诉我 达令 达令 [00:03:16] ねえダアリン [00:03:18] 喂 达令 [00:03:18] あの日私は大人になった [00:03:24] 那天我变成了大人 [00:03:24] 絶えず想う 二人一人 [00:03:28] 不断地思念 两人一人 [00:03:28] 暮れ落ちた言葉は取り返せずに [00:03:32] 随夕阳沉落的话语无法挽回 [00:03:32] さよならダアリン ダアリン [00:03:35] 再见了 达令 达令 [00:03:35] ねえダアリン [00:03:36] 喂 达令 [00:03:36] クルクル回る環状線を [00:03:40] 一圈圈环绕的环状线 [00:03:40] 「一人 憐 [00:03:42] “一个人 [00:03:42] あわれに歩めや少女」