[00:00:23] You and I together in our lives [00:00:29] 你我此生与共 [00:00:29] Sacred ties would never fray [00:00:35] 神圣的纽带永不会磨断 [00:00:35] Then why can I let myself tell lies [00:00:41] 那么为何我无法让自己说谎 [00:00:41] And watch you die every day [00:00:45] 旁观你日渐失去生机 [00:00:45] I think back to the times [00:00:49] 我追忆着 [00:00:49] When dreams were what mattered [00:00:53] 当梦想还算有分量的日子 [00:00:53] Tough talking youth naivete [00:00:59] 倔强地说着年少稚气的话 [00:00:59] You said you never let me down [00:01:02] 你说你决不会让我失望 [00:01:02] Oh but the horse stampedes and rages [00:01:05] 但眼前这匹马 [00:01:05] In the name of desperation [00:01:10] 却因绝望而乱窜发狂 [00:01:10] Is it all just wasted time [00:01:16] 那是否全是浪费时间 [00:01:16] Can you look at yourself [00:01:17] 当你想到 [00:01:17] When you think of what [00:01:19] 你留下的一切 [00:01:19] You left behind [00:01:21] 你能够面对你自己吗 [00:01:21] Is it all just wasted time [00:01:27] 那是否全是浪费时间 [00:01:27] Can you live with yourself [00:01:29] 当你想到 [00:01:29] When you think of what [00:01:30] 你留下的一切 [00:01:30] You've left behind [00:01:45] 你能够容忍你自己吗 [00:01:45] Paranoid delusions they haunt you [00:01:49] 妄想的幻觉纠缠着你 [00:01:49] Where's my friend I used to know [00:01:55] 我曾经认识的那个朋友在哪里 [00:01:55] He's all alone he's buried deep within [00:02:01] 他孤独无依 被深埋在一具 [00:02:01] A carcass searching for a soul [00:02:05] 求索灵魂的行尸走肉中 [00:02:05] Can you feel me inside your heart [00:02:10] 你是否能在你滴血的心中 [00:02:10] As it's bleeding [00:02:12] 感受到我 [00:02:12] Why can't you believe you can be loved [00:02:18] 为什么你无法相信你可以被爱 [00:02:18] I hear you scream in agony [00:02:22] 我听见你在痛苦挣扎中尖叫 [00:02:22] And the horse stampedes and rages [00:02:25] 眼前这匹马 [00:02:25] In the name of desperation [00:02:29] 因绝望而乱窜发狂 [00:02:29] Is it all just wasted time [00:02:35] 那是否全是浪费时间 [00:02:35] Can you look at yourself [00:02:36] 当你想到 [00:02:36] When you think of what [00:02:38] 你留下的一切 [00:02:38] You left behind [00:02:40] 你能够面对你自己吗 [00:02:40] Is it all just wasted time [00:02:46] 那是否全是浪费时间 [00:02:46] Can you live with yourself [00:02:48] 当你想到 [00:02:48] When you think of what [00:02:50] 你留下的一切 [00:02:50] You've left behind [00:03:44] 你能够容忍你自己吗 [00:03:44] You said you never let me down [00:03:46] 你说你决不会让我失望 [00:03:46] Oh but the horse stampedes and rages [00:03:49] 但眼前这匹马 [00:03:49] In the name of desperation [00:03:54] 却因绝望而乱窜发狂 [00:03:54] Is it all just wasted time [00:04:00] 那是否全是浪费时间 [00:04:00] Can you look at yourself [00:04:01] 当你想到 [00:04:01] When you think of what [00:04:03] 你留下的一切 [00:04:03] You left behind [00:04:05] 你能够面对你自己吗 [00:04:05] Is it all just wasted time [00:04:11] 那是否全是浪费时间 [00:04:11] Can you live with yourself [00:04:12] 当你想到 [00:04:12] When you think of what [00:04:14] 你留下的一切 [00:04:14] You've left behind [00:04:20] 你能够容忍你自己吗 [00:04:20] The sun will rise again [00:04:22] 太阳会再度升起 [00:04:22] The earth will turn to sand [00:04:25] 泥土会化为沙砾 [00:04:25] Creation colors seem to fade to grey [00:04:30] 造物的色彩仿佛即将褪为黑白 [00:04:30] And you'll see the sickly hands of time [00:04:33] 你将看到时间憔悴的双手 [00:04:33] Will write your final rhyme [00:04:36] 为你写下收尾的韵词 [00:04:36] And end a memory [00:04:51] 同时结束一段回忆 [00:04:51] I never thought you'll let it get [00:04:53] 男孩 我决不会想到 [00:04:53] far This boy [00:05:02] 你会让一切无法挽回到这种地步