[00:00:00] Boys&Girls! - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) [00:00:03] // [00:00:03] 作詞:槇原敬之 [00:00:07] // [00:00:07] 作曲:槇原敬之 [00:00:11] // [00:00:11] 長ければ長くなるほど [00:00:16] 越是长久 [00:00:16] 思い描く理想の人は [00:00:22] 想象描绘的理想的人 [00:00:22] 完璧さを増して行き [00:00:27] 越是完美 [00:00:27] 変わらない自分に諦めてく [00:00:32] 放弃了一成不变的自己 [00:00:32] コンビニご飯一人食べて [00:00:38] 一个人吃着便利店买来的饭 [00:00:38] メールチェックしてゲームして [00:00:43] 查看下短消息玩玩游戏 [00:00:43] 失恋に傷つくこともなく [00:00:48] 没有失恋受伤 [00:00:48] 誰にも迷惑もかけないから [00:00:54] 不会给任何人添麻烦 [00:00:54] 一人で平気と言うけれど [00:00:59] 虽然我说一个人也没事 [00:00:59] ただ自分のためだけに [00:01:04] 只是仅仅为了自己 [00:01:04] 何かするだけでいつか死んで [00:01:09] 而做些什么 总有一天 [00:01:09] 行くなんて平気じゃない [00:01:18] 会死的 根本不是没事 [00:01:18] Hey, Boys & Girls! [00:01:20] 嘿,男孩女孩们 [00:01:20] Be altruists not egoists. [00:01:23] 要做利他主义者不要成为利己主义者 [00:01:23] 一人では気付けない [00:01:26] 有很多事 [00:01:26] たくさんのことがある [00:01:29] 是一个人注意不到的 [00:01:29] Boys & Girls! [00:01:31] 男孩女孩们 [00:01:31] Be altruists not egoists. [00:01:34] 要做利他主义者不要成为利己主义者 [00:01:34] 自分のこと大事に思うなら [00:01:38] 如果把自己当回事 [00:01:38] 恋をしましょう [00:01:51] 就谈个恋爱吧 [00:01:51] I love youの言葉を [00:01:56] 即便学习过记住了 [00:01:56] 習って覚えたとしても [00:02:01] 我爱你这句话 [00:02:01] 愛の本当の意味までは [00:02:06] 也不见得明白 [00:02:06] 知っているわけじゃない [00:02:12] 爱的真正意义 [00:02:12] テニスの試合得点が [00:02:17] 在网球比赛中 [00:02:17] 0のことをラブと呼ぶ [00:02:23] 得分为零时称作love [00:02:23] 自分のためのことばかり [00:02:28] 只考虑对自己有利的事情 [00:02:28] 詰まってちゃラブと呼べない [00:02:34] 不是失利窘迫住了才叫做love [00:02:34] せっかく可愛くしている [00:02:38] 好不容易把自己弄得很可爱 [00:02:38] その髪や爪や服や [00:02:44] 发型指甲服装 [00:02:44] 何よりその可愛い笑顔を [00:02:49] 更重要的是那可爱的笑脸 [00:02:49] 誰かに見せてあげなきゃもったいない [00:02:58] 不展示给谁看就太浪费了 [00:02:58] Hey, Boys & Girls! [00:03:00] 嘿,男孩女孩们 [00:03:00] Be altruists not egoists. [00:03:03] 要做利他主义者不要成为利己主义者 [00:03:03] 一人では気付けない [00:03:06] 有许多事 [00:03:06] たくさんのことがある [00:03:09] 是一个人无法明白的 [00:03:09] Boys & Girls! [00:03:11] 男孩女孩们! [00:03:11] Be altruists not egoists. [00:03:14] 要做利他主义者不要成为利己主义者 [00:03:14] 自分のこと大事に思うなら [00:03:18] 若珍视自己 [00:03:18] 恋をしましょう [00:03:51] 就谈个恋爱吧 [00:03:51] Hey, Boys & Girls! [00:03:54] 嘿,男孩女孩们! [00:03:54] Be altruists not egoists. [00:03:57] 要做利他主义者不要成为利己主义者 [00:03:57] 一人では気付けない [00:03:59] 有许多事 [00:03:59] たくさんのことがある [00:04:03] 是一个人注意不到的 [00:04:03] Boys & Girls! [00:04:05] 男孩女孩们! [00:04:05] Be altruists not egoists. [00:04:08] 要做利他主义者不要成为利己主义者 [00:04:08] 自分のこと大事に思うなら [00:04:12] 若珍惜自己 [00:04:12] 恋をしましょう [00:04:14] 就谈个恋爱吧 [00:04:14] Hey, Boys & Girls! [00:04:16] 嘿,男孩女孩们! 404

404,您请求的文件不存在!