[00:00:00] The Sound of Falling In Love - Matt Hires [00:00:28] // [00:00:28] Twelve o'clock [00:00:30] 12点 [00:00:30] The lights are glowing on [00:00:31] 灯光璀璨 [00:00:31] The sidewalk of the cars [00:00:34] 道路上的车辆 [00:00:34] A river moving down the street [00:00:37] 形成一条沿着街道的车流 [00:00:37] The subways rumble underneath my feet [00:00:41] 地铁在我脚下隆隆驶过 [00:00:41] So why oh why am I the only one [00:00:45] 为什么我独自一人 [00:00:45] To see the gold inside [00:00:47] 看着屋里的金色灯光 [00:00:47] The only one to hear the music [00:00:50] 独自一人听着 [00:00:50] In the mystery [00:00:53] 神秘的音乐 [00:00:53] The music when she looks at me [00:00:57] 当她看见我时 [00:00:57] I hear the rhythm of the midnight rain [00:01:00] 我听到了午夜雨声的旋律 [00:01:00] My heart is beating like a bullet train [00:01:03] 我的心跳动得如一列动车 [00:01:03] To the melody in my blood [00:01:06] 正驶向我血液中旋律 [00:01:06] Ohh Voices ringing in the city streets [00:01:11] 音乐在城市的街道中响起 [00:01:11] Sirens turning into symphonies [00:01:13] 汽笛声变成了交响曲 [00:01:13] If I'm dreaming don't wake me up [00:01:17] 如果我在做梦 不要将我唤醒 [00:01:17] This is the sound of falling [00:01:19] 这是沉醉的声音 [00:01:19] The sound of falling in love [00:01:24] 在爱中沉醉的声音 [00:01:24] A record plays [00:01:26] 放一张唱片 [00:01:26] My thoughts are turning into [00:01:28] 我的思绪变成了 [00:01:28] Crashing tidal waves [00:01:30] 汹涌的潮汐 [00:01:30] That carry all the buildings out to sea [00:01:34] 带着所有的建筑冲向大海 [00:01:34] It doesn't matter much to me [00:01:38] 这并不影响我 [00:01:38] I'm so caught inside a beautiful commotion [00:01:42] 我被一场美丽的骚乱所吸引 [00:01:42] When chords collide [00:01:44] 当旋律碰撞 [00:01:44] And everything is fine and [00:01:45] 一切都很美好 [00:01:45] There's music in the mystery [00:01:49] 这儿有神秘的音乐 [00:01:49] There's music when she looks at me [00:01:53] 当她看着我时 [00:01:53] I hear the rhythm of the midnight rain [00:01:56] 我听到了午夜雨声的旋律 [00:01:56] My heart is beating like a bullet train [00:01:59] 我的心跳动得如一列动车 [00:01:59] To the melody in my blood [00:02:03] 正驶向我血液中旋律 [00:02:03] Ohh Voices ringing in the city streets [00:02:07] 音乐在城市的街道中响起 [00:02:07] Sirens turning into symphonies [00:02:10] 汽笛声变成了交响曲 [00:02:10] If I'm dreaming don't wake me up [00:02:13] 如果我在做梦 不要将我唤醒 [00:02:13] This is the sound of falling [00:02:16] 这是沉醉的声音 [00:02:16] The sound of falling in love [00:02:21] 在爱中沉醉的声音 [00:02:21] Ooooh ooooh ooooh [00:02:32] // [00:02:32] Twelve o'clock [00:02:33] 12点 [00:02:33] The lights are glowing on [00:02:35] 灯光璀璨 [00:02:35] The sidewalk of the cars [00:02:38] 道路上的车辆 [00:02:38] A river moving down the street [00:02:40] 形成一条沿着街道的车流 [00:02:40] And nothing looks the same to me [00:02:46] 任何事情对我来说都不相同 [00:02:46] I hear the rhythm of the midnight rain [00:02:50] 我听到了午夜雨声的旋律 [00:02:50] My heart is beating like a bullet train [00:02:52] 我的心跳动得如一列动车 [00:02:52] To the melody in my blood [00:02:56] 正驶向我血液中的旋律 [00:02:56] To the melody in my blood [00:03:00] 正驶向我血液中旋律 [00:03:00] Voices ringing in the city streets [00:03:04] 音乐在城市的街道中响起 [00:03:04] Sirens turning into symphonies [00:03:06] 汽笛声变成了交响曲 [00:03:06] If I'm dreaming don't wake me up [00:03:10] 如果我在做梦 不要将我唤醒 [00:03:10] This is the sound of falling [00:03:12] 这是沉醉的声音 [00:03:12] The sound of falling in love [00:03:21] 在爱中沉醉的声音