[00:00:00] Old 45's - Chromeo (电音恋腿癖) [00:00:10] // [00:00:10] Dudes just step to ya with a corny line [00:00:12] 那些家伙们踏着古板的步伐朝你走去 [00:00:12] Asking for your name saying what's your sign [00:00:15] 打探着你的名字 以及你的星座 [00:00:15] You turn around like boy quit talking to me [00:00:20] 你像一个男孩一样快速转身不答话 [00:00:20] He could pick you up in a limousine [00:00:22] 他可以用一辆豪华轿车接走你 [00:00:22] You'd look back like whachu mean [00:00:25] 但你看回去的眼神仿佛在说 你什么意思 [00:00:25] Just worried about more important things [00:00:30] 还是担心点更重要的事吧 [00:00:30] Boys are non-committal [00:00:31] 男孩们总是那么模棱两可 [00:00:31] Always in the middle [00:00:32] 总是犹犹豫豫 [00:00:32] It bothers you a little [00:00:33] 这总会让你有点为难 [00:00:33] Bothers you a little [00:00:35] 有点为难 [00:00:35] Why can't we be like Mom & Dad [00:00:40] 为什么我们不能像爸妈那样呢 [00:00:40] You don't wanna settle [00:00:41] 你还不想安定下来 [00:00:41] Didn't you get the memo [00:00:42] 但你得到备忘录了吗 [00:00:42] You only get a date if you're walking in stilettos [00:00:45] 假如你脚踩细跟高跟鞋 你会得到一个约会 [00:00:45] This is enough to drive you mad [00:00:50] 这已经足够让你疯狂 [00:00:50] You think romance is getting a [00:00:54] 假如你认为浪漫的事物都已消亡 [00:00:54] Like a jukebox full of 45's [00:00:57] 找到一个满45岁的点唱机 [00:00:57] Pop a nickel in and it all comes back [00:01:00] 打开它 然后回到我这里 [00:01:00] You think romance is getting a [00:01:04] 假如你认为浪漫的事物都已消亡 [00:01:04] Like a jukebox full of 45's [00:01:07] 找到一个满45岁的点唱机 [00:01:07] Pop a nickel in and let it all comes back to me [00:01:10] 打开它 然后回到我这里 [00:01:10] You think romance is getting a [00:01:14] 假如你认为浪漫的事物都已消亡 [00:01:14] Like a jukebox full of 45's [00:01:17] 找到一个满45岁的点唱机 [00:01:17] Pop a nickel in and let it all comes back to me [00:01:20] 打开它 然后回到我这里 [00:01:20] You think romance is getting a [00:01:24] 假如你认为浪漫的事物都已消亡 [00:01:24] Like a jukebox full of 45's [00:01:27] 找到一个满45岁的点唱机 [00:01:27] Pop a nickel in and dance with me [00:01:40] 打开它 然后与我共舞 [00:01:40] Write her up maybe out of touch [00:01:42] 你总是不那么走运 又或者只是没有感觉 [00:01:42] You only see schmucks [00:01:43] 觉得你只看到了傻瓜 [00:01:43] And you've really had enough [00:01:45] 但你已经受够了一切 [00:01:45] It's not adding up and you just don't understand [00:01:50] 一切都还没有结束 但你无法理解 [00:01:50] Straight shooter he's a straight shooter [00:01:52] 一个简单粗暴的狙击手 他是一个简单粗暴的狙击手 [00:01:52] Cut to the chase and he asked if he could do her [00:01:55] 他开门见山地问 他能否做这件事 [00:01:55] PS he had a ring on his left hand [00:02:00] 顺便说一句 他的左手戴有一枚戒指哦 [00:02:00] Boys are non-committal [00:02:01] 男孩们总是那么模棱两可 [00:02:01] Always in the middle [00:02:02] 总是犹犹豫豫 [00:02:02] It bothers you a little [00:02:04] 这总会让你有点为难 [00:02:04] It bothers you a little [00:02:05] 这总会让你有点为难 [00:02:05] Why can't we be like Mom & Dad [00:02:10] 为什么我们不能像爸妈那样呢 [00:02:10] Don't wanna settle [00:02:11] 你还是不想安定下来 [00:02:11] Didn't you get the memo [00:02:12] 但你得到备忘录了吗 [00:02:12] You only get a date if you're walking in stilettos [00:02:15] 假如你脚踩细跟高跟鞋 你会得到一个约会 [00:02:15] This is enough to drive you mad [00:02:20] 这已经足够让你疯狂 [00:02:20] You think romance is getting a