[00:00:00] Zero to Hero (From Disney's '' - Alan Menken (亚伦·孟肯) [00:00:06] // [00:00:06] Bless my soul [00:00:07] 上帝保佑我 [00:00:07] Herc was on a roll [00:00:09] Herc 在摇滚 [00:00:09] Person of the week in evry Greek opinion poll [00:00:12] 埃夫本周在希腊对人们进行民意调查 [00:00:12] What a pro [00:00:13] 有多少支持者 [00:00:13] Herc could stop a show [00:00:15] Herc 可以停止表演 [00:00:15] Point him at a monster and you're talking SRO [00:00:18] 他指向一个怪物 你在谈论着法律 [00:00:18] He was a no one [00:00:19] 他独一无二 [00:00:19] A zero zero [00:00:20] 他独一无二 [00:00:20] Now he's a honcho [00:00:22] 现在他是一个老板 [00:00:22] He's a hero [00:00:24] 他是一个英雄 [00:00:24] Here was a kid with his act down pat [00:00:26] 他将孩子的行为模仿的惟妙惟肖 [00:00:26] From zero to hero in no time flat [00:00:29] 从零开始到现在变成英雄 [00:00:29] Zero to hero just like that [00:00:32] 就这样从小人物变成英雄 [00:00:32] When he smiled [00:00:33] 当他微笑时 [00:00:33] The girls went wild with [00:00:35] 女孩们变得狂野 [00:00:35] Oohs and aahs [00:00:38] // [00:00:38] And they slapped his face [00:00:39] 他们抚摸他的脸 [00:00:39] On ev'ry vase [00:00:41] 如此帅气 [00:00:41] (on ev'ry "vase") [00:00:43] 如此帅气 [00:00:43] From appearance fees and royalties [00:00:47] 赚取了出场费和酬劳 [00:00:47] Our Herc had cash to burn [00:00:49] Herc 要燃烧金钱 [00:00:49] Now nouveau riche and famous [00:00:52] 现在变得富有和著名 [00:00:52] He could tell you [00:00:53] 他可以告诉你 [00:00:53] What's a Grecian urn [00:00:56] 什么是希腊式骨灰盒 [00:00:56] Say amen [00:00:57] 说阿门 [00:00:57] There he goes again [00:00:58] 他又来了 [00:00:58] Sweet and undefeated [00:01:00] 很甜蜜 无法被击败 [00:01:00] And an awesome 10 for 10 [00:01:02] 他很厉害 [00:01:02] Folks lined up [00:01:03] 人们排队 [00:01:03] Just to watch him flex [00:01:04] 只为了能看着他的舞动 [00:01:04] And this perfect package [00:01:05] 这完美的表演 [00:01:05] Packed a pair of pretty pecs [00:01:07] 诱人的胸肌 [00:01:07] Hercie he comes [00:01:08] 他来了 [00:01:08] He sees he conquers [00:01:10] 他认为他会征服一切 [00:01:10] Honey the crowds were [00:01:11] 亲爱的 到拥挤的人群里 [00:01:11] Going bonkers [00:01:13] 去疯狂吧 [00:01:13] He showed the moxie brains and spunk [00:01:16] 他展示着勇敢和勇气 [00:01:16] From zero to hero a major hunk [00:01:19] 从小人物变成大人物 [00:01:19] Zero to hero and who'da thunk [00:01:25] 从小人物变成大人物 [00:01:25] Who put the glad in gladiator [00:01:28] 谁会很高兴看到斗剑者 [00:01:28] Hercules [00:01:29] // [00:01:29] Whose daring deeds are great theater [00:01:31] 谁敢做出那夸张的事情 [00:01:31] Hercules [00:01:33] // [00:01:33] Is he bold [00:01:34] 他很勇敢吗 [00:01:34] No one braver [00:01:35] 没人可以超越他 [00:01:35] Is he sweet [00:01:36] 他很甜美吗 [00:01:36] Our fav'rite flavor [00:01:37] 那是我们喜欢的感觉 [00:01:37] Hercules Hercules [00:01:49] // [00:01:49] Bless my soul [00:01:50] 上帝保佑我 [00:01:50] Herc was on a roll [00:01:51] Herc 在摇滚 [00:01:51] Undefeated [00:01:53] 无法被击败 [00:01:53] Riding high [00:01:54] 意气风发 [00:01:54] And the nicest guy [00:01:56] 也很善良 [00:01:56] Not conceited [00:01:57] 不自负 [00:01:57] He was a nothin' [00:01:58] 他独一无二 [00:01:58] A zero zero [00:02:00] 他独一无二 [00:02:00] Now he's a honcho [00:02:01] 现在他是一个老板 [00:02:01] He's a hero [00:02:02] 他是一个英雄 [00:02:02] He hit the heights at breackneck speed [00:02:05] 他以最快的速度到达那里 [00:02:05] From zero to hero [00:02:07] 从小人物变成大人物 [00:02:07] Herc is a hero [00:02:08] 他是一个英雄 [00:02:08] Now he's a hero [00:02:14] 他是一个英雄 404

404,您请求的文件不存在!