[00:00:00] 恋しさと せつなさと 心强さと (爱恋、心痛和坚强) - AAA (トリプル・エー) [00:00:00] // [00:00:00] 词:小室哲哉/Mitsuhiro Hidaka [00:00:01] // [00:00:01] 曲:小室哲哉 [00:00:02] // [00:00:02] 愛しさとせつなさと [00:00:06] 一直都能感受到 [00:00:06] 心強さと [00:00:09] 爱情 悲伤和 [00:00:09] いつも感じている [00:00:13] 坚强 [00:00:13] あなたへと向かって [00:00:17] 面对你 [00:00:17] あやまちは恐れずに [00:00:20] 我想注视着 [00:00:20] 進むあなたを [00:00:24] 不畏失败 [00:00:24] 涙は見せないで [00:00:28] 勇往直前的你 [00:00:28] 見つめていたいよ [00:00:31] 不要让我看到你流泪 [00:00:31] まだまだ解らない事ばかりで [00:00:34] 还有很多没有解决的事情 [00:00:34] むしろ増えてる気がしてる [00:00:35] 不仅如此感觉事情还会增加 [00:00:35] 情報の波飲み込まれる度 [00:00:37] 当被消息之浪所淹没 [00:00:37] 行く先々が行き止まり [00:00:39] 所去到处全都走投无路 [00:00:39] No way no wayそれでも [00:00:41] 没有路 没有路 即使如此 [00:00:41] 君がくれた翼があれば [00:00:42] 只要有你给我的翅膀 [00:00:42] 君と見つけた道があれば [00:00:44] 有和你一起找到的路 [00:00:44] きっと生きる意味など簡単 [00:00:46] 生存的意义之类的一定会变得简单 [00:00:46] You gotta be stronger [00:00:48] // [00:00:48] 遠い空をあの日 [00:00:52] 在那天眺望 [00:00:52] 眺めていた [00:00:55] 远方的天空 [00:00:55] やりかけの青春も [00:00:59] 半途而废的青春也罢 [00:00:59] 経験もそのままで [00:01:03] 经验也罢都保留原样 [00:01:03] 永遠を夢見ていた [00:01:07] 梦想着永远的 [00:01:07] あの日を今 [00:01:10] 那一天 如今仍历历在目 [00:01:10] もう二度と繰り返さずに [00:01:14] 再也不会重复 [00:01:14] 戻らずに生きること [00:01:17] 不会回头地活下去 [00:01:17] 出来なくてあこがれて [00:01:24] 做不到这样而憧憬着 [00:01:24] でも少しずつ理解ってきた [00:01:32] 但是渐渐地理解 [00:01:32] 戦うこと [00:01:34] 奋斗的含义 [00:01:34] 悲しくて泣きたくて [00:01:38] 即使很悲伤想哭泣 [00:01:38] 叫びたくても [00:01:42] 想大声呼喊 [00:01:42] あなたを信じてる [00:01:45] 我也相信着你 [00:01:45] 言葉にできない [00:01:49] 用语言无法表达 [00:01:49] あやまちは恐れずに [00:01:53] 我愿相信 [00:01:53] 進むあなたを [00:01:56] 不畏失败 [00:01:56] 涙は見せないで [00:02:00] 勇往直前的你 [00:02:00] 信じていたいよ [00:02:04] 不要让我看到你流泪 [00:02:04] Day by day by day [00:02:05] 一天又一天 [00:02:05] 過ぎる程に [00:02:05] 只有思念 [00:02:05] 思いの分だけ [00:02:06] 越发过度膨胀 [00:02:06] 感じるロンリー [00:02:08] 感受到孤独 [00:02:08] 得た強さの分だけ弱く [00:02:09] 感到内心却越来越脆弱 [00:02:09] なってく気がして足が止まる [00:02:11] 止步不前 [00:02:11] No way no way [00:02:12] // [00:02:12] それでも [00:02:13] 即使如此 [00:02:13] 君が背中を [00:02:14] 只要你在背后 [00:02:14] 押してくれれば [00:02:15] 推我一把 [00:02:15] 君の背中を [00:02:15] 只要注视着 [00:02:15] 見つめていれれば [00:02:17] 你的背影 [00:02:17] きっと生きる [00:02:17] 我就一定能够活下去 [00:02:17] 意味など明確 [00:02:19] 意思很明确 [00:02:19] You make me stronger [00:02:20] 你让我变得更强 [00:02:20] 誰の目にも [00:02:23] 依旧没有人 [00:02:23] とまることないまま [00:02:27] 驻足看的 [00:02:27] 街角のポスターは [00:02:31] 街角的海报 [00:02:31] 色あせて消えていく [00:02:35] 褪去了颜色逐渐消失 [00:02:35] だけどあなたへの [00:02:39] 可是我对你的 [00:02:39] 想いはきっと [00:02:42] 思念一定 [00:02:42] 消えないでいつまでも [00:02:46] 永远不会消失