[00:00:00] Lupe Brown - The Fratellis [00:00:24] // [00:00:24] Well just slow down come on Lupe Brown [00:00:33] 好啦 Lupe Brown 减速吧 [00:00:33] Tell Desdemona that I'm ready to leave [00:00:36] 跟Desdemona说我要走了 [00:00:36] Well she's nothing much to look at [00:00:39] 她没什么好看的 [00:00:39] And she's hard to believe [00:00:40] 而且她又那么固执 [00:00:40] Don't go down throw your arms around [00:00:49] 别跟着啦 去抱他们 [00:00:49] Every little psycho that you happen to see [00:00:52] 抱抱你遇见的那些小神经病们 [00:00:52] Well you meant everything to them [00:00:54] 说真的你可是他们的一切 [00:00:54] But you meant nothing to me [00:00:56] 但是对我来说你一点都不重要 [00:00:56] Well your girlfriend made me itch [00:01:00] 不过你女朋友倒是个尤物 [00:01:00] And though I'll keep you in mind [00:01:02] 而且就算我会把你记在心里 [00:01:02] I would be happy to switch [00:01:04] 之后我也会很开心地把你忘了 [00:01:04] I don't know where you got that voice [00:01:09] 我是不知道你那嗓音是从哪儿来的啦 [00:01:09] But I would sell it to London [00:01:11] 不过我肯定会把它拿到伦敦去卖钱 [00:01:11] If you gave me the choice and [00:01:13] 如果你同意的话 还有 [00:01:13] Check those old clothes and those red bows [00:01:21] 去看看那堆旧衣服和红蝴蝶结 [00:01:21] Though you're a scrawny pup I would be happy [00:01:24] 虽然你就像个干巴巴的小瘦鸡子儿 但是把你逗笑 [00:01:24] Just to cheer you up oh yes oh [00:01:28] 我也会很开心 是这样没错啦 [00:01:28] Well you just slow down come on Lupe Brown [00:01:37] 好啦Lupe Brown 你就停下吧 [00:01:37] Tell Desdemona that I'm ready to leave [00:01:41] 跟Dsedemona说我要走了 [00:01:41] Well she's nothing much to look at [00:01:43] 她没什么好看的 [00:01:43] And she's hard to believe [00:01:45] 而且她又那么固执 [00:01:45] Don't go down throw your arms around [00:01:54] 别跟着啦 去抱抱他们 [00:01:54] Every little psycho that you happen to see [00:01:57] 去抱抱你遇到的那些小神经病们 [00:01:57] Well you meant everything to them [00:01:59] 你可是他们的一切呀 [00:01:59] But you meant nothing to me [00:02:01] 但是对我来说 你什么都不是 [00:02:01] You got nothing I wish to steal [00:02:05] 你身上没有什么我想要的东西 [00:02:05] Cause i got nothing to give you on account of Lucille [00:02:09] 因为我也没有什么留给你 还有Lucille [00:02:09] She don't walk like a cripple should [00:02:13] 她不应该老那么跛着脚走路 [00:02:13] Well she's Colombia's finest oh [00:02:15] 她称得上是哥伦比亚最好的 [00:02:15] She's better than good [00:02:18] 她可是个无与伦比的好姑娘 [00:02:18] Wednesday's DJs came in side ways [00:02:26] 周三那个DJ是从旁边来的 [00:02:26] Yelling for the mother of the sister [00:02:28] 总是大叫姐姐的妈妈 [00:02:28] And the brother of Orla the tease [00:03:04] 和Orla的哥哥做笑话 [00:03:04] Well just slow down come on Lupe Brown [00:03:12] 好啦Lupe Brown 你就停下吧 [00:03:12] Tell Desdemona that I'm ready to leave [00:03:16] 跟Dsedemona说我要走了 [00:03:16] Well she's nothing much to look at [00:03:18] 她没什么好看的 [00:03:18] And she's hard to believe [00:03:20] 而且她又那么固执 [00:03:20] Don't go down throw your arms around [00:03:28] 别跟着啦 去抱抱他们 [00:03:28] Every little psycho that you happen to see [00:03:32] 去抱抱你遇到的那些小神经病们 [00:03:32] Well you meant everything to them [00:03:34] 说真的你可是他们的一切呀 [00:03:34] But you meant nothing to me [00:03:36] 但是对我来说 你什么都不是 [00:03:36] Well just slow down come on Lupe Brown [00:03:45] 好啦Lupe Brown 你就停下吧 [00:03:45] Tell Desdemona that I'm ready to leave [00:03:48] 跟Dsedemona说我要走了 [00:03:48] Well she's nothing much to look at [00:03:51] 她没什么好看的 [00:03:51] And she's hard to believe 404

404,您请求的文件不存在!