[00:00:00] #nofilter - CREAM (クリーム) [00:00:09] // [00:00:09] 詞:Staxx T [00:00:19] // [00:00:19] 曲:SIRIUS/Minami [00:00:29] // [00:00:29] 私らしく 生きる my life [00:00:33] 活得像自己 我的生活 [00:00:33] ありのままの自分でいたい [00:00:36] 就这样活着 现在的自己 [00:00:36] I got #nofilter, I don't want no lies [00:00:40] 我要无嘴香烟 我不要真理 [00:00:40] 夜をこえて生まれ変わる butterfly [00:00:45] 跨越黑夜 破茧成蝶 [00:00:45] What's goin' on in this masquerade? [00:00:46] 这个假面舞会究竟怎么了 [00:00:46] アイツはドイツの猿真似? [00:00:48] 那个德国伙计怎么像猴子似的 [00:00:48] 「リアルじゃないヤツに明日はねぇ」 [00:00:50] 不真实的伙计到了明天 哟 [00:00:50] なんて言っといてアイツもwackじゃねぇ? [00:00:52] 不管怎么说 难道你不觉得德国家伙有点弱 [00:00:52] どいつもこいつも fake [00:00:54] 这个家伙 那个家伙 都是假货 [00:00:54] 見分ける 誰が straight [00:00:56] 要看清 谁才是真的 [00:00:56] みんながフィルターかけてんだよ [00:00:58] 大家可都带着滤嘴哟 [00:00:58] So what do you say? [00:00:59] 所以你有什么要说 [00:00:59] ウソだらけの街は so fake [00:01:07] 充斥谎言的街道 都是假货 [00:01:07] 笑顔の裏では dissin' me, no way [00:01:14] 微笑面具底下小看我 你别想了 [00:01:14] 隣のキミさえ信じられないなんて crazy [00:01:19] 坐在隔壁的你 我都不相信 我真是疯了 [00:01:19] そんな時代なの? [00:01:22] 已经是这样的时代了吗 [00:01:22] 誰もが心閉ざして 冷めた world [00:01:28] 封闭内心 冰冷的世界 [00:01:28] 私らしく 生きる my life [00:01:32] 活得像自己 我的生活 [00:01:32] ありのままの自分でいたい [00:01:35] 就这样活着 现在的自己 [00:01:35] I got #nofilter, I don't want no lies [00:01:39] 我要无嘴香烟 我不要真理 [00:01:39] 夜をこえて生まれ変わる butterfly [00:01:44] 越过黑夜 破茧成蝶 [00:01:44] (Oh-ohh-ohh) I'll fly like a butterfly [00:01:51] 噢噢噢噢 我要飞得像蝴蝶 [00:01:51] (Oh-ohh-ohh) I'll fly like a butterfly [00:02:06] 噢噢噢噢 我要飞得像蝴蝶 [00:02:06] 気にしなくてもいいの let 'em hate [00:02:13] 别在意了 让他们讨厌吧 [00:02:13] 本当の心はすでに passed away [00:02:21] 他们的真心 早已消逝 [00:02:21] ずっと永遠に続いてくのかな baby [00:02:26] 会永远永远持续下去吗 宝贝 [00:02:26] 自分次第でしょ? [00:02:29] 要遵循自我对吧 [00:02:29] 立ち上がれば そこが新しい start [00:02:35] 站起来的话 就是新的开始 [00:02:35] 今日も街は微笑まない [00:02:38] 今天的街道也没有微笑 [00:02:38] だけどキミの笑顔が見たい [00:02:42] 所以我想看见你的笑脸 [00:02:42] I got #nofilter, I'll say what I like [00:02:45] 我要无嘴香烟 我要说我喜欢 [00:02:45] 朝の光を待ちわびた butterfly [00:02:50] 迫不及待的蝴蝶 只为朝阳 [00:02:50] (Oh-ohh-ohh) I'll fly like a butterfly [00:02:58] 噢噢噢噢 我要飞得像蝴蝶 [00:02:58] (Oh-ohh-ohh) I'll fly like a butterfly [00:03:05] 噢噢噢噢 我要飞得像蝴蝶 [00:03:05] Can't believe what you say [00:03:07] 不敢相信你说了什么 [00:03:07] ウワベ・ホンネの 2 way [00:03:09] 两种方式里外不同 [00:03:09] なんかいつも違和感 [00:03:11] 不论怎样还是违和 [00:03:11] 今もほどけてる shoelace [00:03:12] 鞋带现在还没系合 [00:03:12] 見慣れてる風景 [00:03:14] 早已见惯的风景 [00:03:14] でも間違いなら修正 [00:03:16] 但是错了就得改正 [00:03:16] 何回だって okay [00:03:18] 说了很多次了 好吗 [00:03:18] Cause everyday is a new day [00:03:20] 因为每天都是新的 [00:03:20] リアルそうで faker [00:03:22] 真实点好吗 假客 [00:03:22] Loverに見えて hater [00:03:23] 看起来要像情人好吗 仇恨者