[00:00:00] Stronger - AK-69 (カラシニ) [00:00:00] // [00:00:00] 词:AK-69 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:AK-69/Ryuja [00:00:02] // [00:00:02] カーテンが赤く染まる [00:00:04] 窗帘沾染上红色 [00:00:04] 朝焼けが迎えに来たよオヤジ [00:00:07] 朝霞也前来迎接我了 老爸 [00:00:07] I'm gonna be stronger [00:00:10] 我会变得更强 [00:00:10] I wanna be stronger [00:00:13] 我想变得更强 [00:00:13] 永遠にこの胸に宿る [00:00:15] 永远存在于这内心之中 [00:00:15] ほらなぁ俺が見えてるかオヤジ [00:00:18] 看看吧 你能看到我吗老爸 [00:00:18] I'm gonna be stronger [00:00:21] 我会变得更强 [00:00:21] I gotta be stronger [00:00:27] 我会变得更强 [00:00:27] I'm faded [00:00:29] 我已消失 [00:00:29] もう飲み込めてるはずなのに [00:00:32] 明明理应将一切全部咽下 [00:00:32] 溢れ出して来る涙が [00:00:36] 满溢而出的泪水 [00:00:36] ノートに溜まり [00:00:38] 却积存在笔记本上 [00:00:38] なぁ会いたいよ [00:00:40] 呐 想要见你啊 [00:00:40] 俺なら相変わらずの boss life [00:00:43] 若是我的话还是一如既往的首领的生活 [00:00:43] 強がる笑みの裏 [00:00:46] 因为在逞强的微笑背后 [00:00:46] 命削るから [00:00:49] 生命渐渐消减 [00:00:49] Ain't nobody [00:00:51] 没有人 [00:00:51] あなたのように [00:00:52] 如你一般 [00:00:52] 強がれる人はいない [00:00:55] 没有逞强的人 [00:00:55] でもいつの間にかバカにしてた [00:01:01] 但是在不知不觉间变成了傻瓜 [00:01:01] ピエロのよう [00:01:02] 像小丑一样 [00:01:02] あなたのように [00:01:03] 像你一样 [00:01:03] 最期の時 [00:01:03] 在最后一刻 [00:01:03] 気丈に振る舞えはしない [00:01:06] 你无需假装坚强 [00:01:06] 今更知ったよ [00:01:07] 事到如今才明白 [00:01:07] ごめんなあなたの強さ [00:01:12] 对你的坚强感到抱歉 [00:01:12] カーテンが赤く染まる [00:01:14] 窗帘沾染上红色 [00:01:14] 朝焼けが迎えに来たよオヤジ [00:01:17] 朝霞也前来迎接我了 老爸 [00:01:17] I'm gonna be stronger [00:01:20] 我会变得更强 [00:01:20] I wanna be stronger [00:01:22] 我想变得更强 [00:01:22] 永遠にこの胸に宿る [00:01:25] 永远存在于这内心之中 [00:01:25] ほらなぁ俺が見えてるかオヤジ [00:01:28] 看看吧 你能看到我吗老爸 [00:01:28] I'm gonna be stronger [00:01:31] 我会变得更强 [00:01:31] I gotta be stronger [00:01:36] 我会变得更强 [00:01:36] 二人きりの病室で寝よう [00:01:38] 在只有两个人的病房里一起睡觉吧 [00:01:38] どれくらいぶりかなんて [00:01:40] 哪一个需要重来之类的 [00:01:40] 覚えてねぇよ [00:01:42] 我还记得呦 [00:01:42] 母ちゃんにも内緒の事 [00:01:44] 对妈妈也有隐瞒的事情 [00:01:44] 打ち明けるもんで [00:01:45] 用来坦白一切的东西 [00:01:45] バラすんじゃねぇぞ [00:01:47] 并不是玫瑰呦 [00:01:47] これが最後の約束なのか [00:01:49] 这是最后的约定吗 [00:01:49] 知らず眠る任せろよ後は [00:01:52] 在一无所知的随意沉睡之后 [00:01:52] 呼吸器のみ音立てる5時 [00:01:55] 在只有呼吸声音响起的五点钟 [00:01:55] 虚しく近づく別れの時 [00:01:58] 空虚的接近了离别之时 [00:01:58] 認めたくねぇもんで外へ出よう [00:02:01] 不想承认啊 就像走向大门外面吧 [00:02:01] 子供のように泣きたくねぇよ [00:02:04] 我不想像孩子般哭泣 [00:02:04] 女を泣かせてばかりの俺を [00:02:06] 能让那个女人哭泣的只有我 [00:02:06] 流石息子だと笑ってくれよ [00:02:09] 真不愧是儿子啊 请嘲笑我吧 [00:02:09] 38年で何教わった [00:02:12] 在38年间教会了我什么呢 [00:02:12] 死に目に気づくようじゃ遅かった [00:02:15] 直到死去之时才意识到已经太迟了 [00:02:15] 地獄の苦しさの中 [00:02:17] 在那地狱的苦难之中 [00:02:17] 家族に愛捧ぐ強さ教わった