[00:00:00] Privateering - Mark Knopfler [00:00:26] // [00:00:26] Yon's my Privateer [00:00:28] 你是我的国王 [00:00:28] See how trim she lies [00:00:31] 看她是如何撒谎的 [00:00:31] To every man a lucky hand [00:00:33] 每个人一个幸运的手 [00:00:33] And to every man a prize [00:00:35] 给每个人奖赏 [00:00:35] I live to ride the Ocean [00:00:37] 我乘风破浪 [00:00:37] The mighty world around [00:00:41] 环绕世界 [00:00:41] To take a little plunder [00:00:43] 需要一点掠夺 [00:00:43] And to hear the cannon sound [00:00:46] 听到大炮的声音 [00:00:46] To lay with pretty women [00:00:48] 与漂亮女人躺在一起 [00:00:48] To drink Madeira wine [00:00:54] 喝着美酒 [00:00:54] To hear the roller's thunder [00:00:56] 听到轰隆隆的雷声 [00:00:56] On a shore that isn't mine [00:00:59] 那不是我的海岸 [00:00:59] Privateering we will go [00:01:03] 船只 我们要一起离开 [00:01:03] Privateering Yoh oh ho [00:01:08] 船只 [00:01:08] Privateering we will go [00:01:13] 船只 我们要一起离开 [00:01:13] Yeah oh oh ho [00:01:28] // [00:01:28] The people on your Man'o war [00:01:30] 和你战争的人 [00:01:30] Are treated worse than scum [00:01:33] 都不如混蛋 [00:01:33] I'm no flogging Captain [00:01:34] 我没有鞭打的船长 [00:01:34] My God I've sailed with some [00:01:37] 我航行过一些地方 [00:01:37] Come with me to Barbary [00:01:39] 跟我到北非 [00:01:39] We'll ply there up and down [00:01:44] 我们会在那里向上和向下铺设 [00:01:44] Not quite exactly [00:01:45] 不准确的 [00:01:45] In the service of the Crown [00:01:48] 官方的服务 [00:01:48] To lay with pretty women [00:01:49] 和漂亮女人躺在一起 [00:01:49] To drink Madeira wine [00:01:56] 喝着美酒 [00:01:56] To hear the roller's thunder [00:01:58] 听到轰隆隆的雷声 [00:01:58] On a shore that isn't mine [00:02:00] 那不是我的海岸 [00:02:00] Privateering we will go [00:02:05] 船只 我们要一起离开 [00:02:05] Privateering Yoh oh ho [00:02:10] 船只 [00:02:10] Privateering we will go [00:02:15] 船只 我们要一起离开 [00:02:15] Yeah oh oh ho [00:03:02] // [00:03:02] Look here there's my Privateer [00:03:05] 你看这里还有我的私掠船 [00:03:05] She's small but she can sting [00:03:07] 她很小但她会刺痛 [00:03:07] Licensed to take prizes [00:03:09] 授权采取奖励 [00:03:09] With a letter from the King [00:03:11] 给国王写封信 [00:03:11] I love the streets and taverns [00:03:13] 我爱街道和小酒馆 [00:03:13] Of a pretty foreign town [00:03:17] 一个漂亮的外国小镇 [00:03:17] Tip my hat to the dark eyed ladies [00:03:19] 摘帽向女士行礼 [00:03:19] As we sally up and down [00:03:22] 我们突围上上下下 [00:03:22] To lay with pretty women [00:03:24] 和漂亮女人躺在一起 [00:03:24] To drink Madeira wine [00:03:31] 喝着美酒 [00:03:31] To hear the roller's thunder [00:03:33] 听到轰隆隆的雷声 [00:03:33] On a shore that isn't mine [00:03:35] 那不是我的海岸 [00:03:35] Privateering we will go [00:03:40] 船只 我们要一起离开 [00:03:40] Privateering Yoh oh ho [00:03:45] 船只 [00:03:45] Privateering we will go [00:03:49] 船只 我们要一起离开 [00:03:49] Yeah oh oh ho [00:04:37] // [00:04:37] Britannia needs her Privateers [00:04:39] 不列颠需要她的私掠船 [00:04:39] Each time she goes to war [00:04:42] 每次她去打仗 [00:04:42] Death to all her enemies [00:04:44] 她的敌人都会死 [00:04:44] No prizes matter more [00:04:46] 没有奖品更重要 [00:04:46] Come with me to Barbary [00:04:48] 跟我到北非 [00:04:48] We'll ply there up and down [00:04:53] 我们会在那里向上和向下铺设 [00:04:53] Not quite exactly [00:04:54] 不准确的 [00:04:54] In the service of the Crown [00:04:57] 官方的服务 [00:04:57] I lay with pretty women [00:04:59] 和漂亮女人躺在一起 [00:04:59] To drink Madeira wine [00:05:05] 喝着美酒 [00:05:05] To hear the roller's thunder [00:05:07] 听到轰隆隆的雷声 [00:05:07] On a shore that isn't mine