[00:00:00] Waiting For The Miracle - Leonard Cohen (莱昂纳德·科恩) [00:00:06] // [00:00:06] Written by:Leonard Cohen/Sharon Robinson [00:00:12] // [00:00:12] Baby I've been waiting [00:00:16] 宝贝 我一直在等待 [00:00:16] I've been waiting night and day [00:00:23] 昼夜在等待 [00:00:23] I didn't see the time [00:00:27] 我没注意到时间 [00:00:27] I waited half my life away [00:00:35] 我等了大半辈子 [00:00:35] There were lots of invitations [00:00:39] 那有如此多的诱惑 [00:00:39] And I know you sent me some [00:00:46] 我知道你也给了我一些 [00:00:46] But I was waiting for the miracle for the miracle to come [00:01:04] 但我在等待奇迹的到来 [00:01:04] I know you really loved me [00:01:08] 我知道你真的爱我 [00:01:08] But you see my hands were tied [00:01:16] 但是 你看 我的双手被束缚了 [00:01:16] I know it must have hurt you [00:01:20] 我知道这一定伤害了你 [00:01:20] It must have hurt your pride [00:01:27] 这一定也伤害了你的自尊 [00:01:27] To have to stand beneath my window [00:01:32] 让你站在我的窗前 [00:01:32] With your bugle and your drum [00:01:38] 带着你的鼓号 [00:01:38] And me I'm up there waiting for the miracle for the miracle to come [00:01:56] 我在等待奇迹的到来 [00:01:56] Ah I don't believe you'd like it [00:02:01] 我不相信你会喜欢它 [00:02:01] You wouldn't like it here [00:02:08] 不喜欢这里 [00:02:08] There ain't no entertainment [00:02:12] 没有什么娱乐 [00:02:12] And the judgements are severe [00:02:20] 还有严厉的批判 [00:02:20] The maestro says it's Mozart [00:02:24] 艺术大师说他是莫扎特 [00:02:24] But it sounds like bubble gum [00:02:31] 但它听起来像是泡泡糖 [00:02:31] When you're waiting for the miracle for the miracle to come [00:02:50] 当你在等待奇迹的到来 [00:02:50] Waiting for the miracle there's nothing left to do [00:03:02] 等待奇迹 没有什么要做 [00:03:02] I haven't been this happy since the end of world war ii [00:03:12] 自二战结束起 我还没这么高兴过 [00:03:12] Nothing left to do [00:03:14] 什么也做不了 [00:03:14] When you know that you've been taken [00:03:17] 当你知道你被等待占据 [00:03:17] Nothing left to do [00:03:19] 什么也做不了 [00:03:19] When you're begging for a crumb [00:03:23] 当你在乞讨点面包屑的时候 [00:03:23] Nothing left to do [00:03:25] 什么也做不了 [00:03:25] When you've got to go on waiting waiting for the miracle to come [00:03:42] 当你要继续等待奇迹的到来 [00:03:42] I dreamed about you baby [00:03:46] 我梦见你了 宝贝 [00:03:46] It was just the other night [00:03:54] 就在另一个晚上 [00:03:54] Most of you was naked [00:03:57] 你总是一丝不挂 [00:03:57] Ah but some of you was light [00:04:05] 但有时是发着光 [00:04:05] The sands of time were falling [00:04:10] 时间的沙子从你的 [00:04:10] From your fingers and your thumb [00:04:16] 指尖流过 [00:04:16] And you were waiting for the miracle for the miracle to come [00:04:35] 你在等着奇迹的到来 [00:04:35] Ah baby let's get married [00:04:39] 宝贝让我们结婚吧 [00:04:39] We've been alone too long [00:04:46] 我们孤独太久了 [00:04:46] Let's be alone together [00:04:51] 让我们一起享受吧 [00:04:51] Let's see if we're that strong [00:04:58] 看看我们有没有那么强壮 [00:04:58] Yeah let's do something crazy [00:05:02] 让我们做些疯狂的事 [00:05:02] Something absolutely wrong [00:05:09] 绝对错误的事 [00:05:09] While we're waiting for the miracle for the miracle to come [00:05:26] 但我们在等待奇迹的到来的时候 [00:05:26] Nothing left to do [00:05:29] 什么也做不了 [00:05:29] When you know that you've been taken [00:05:32] 当你知道你被等待占据 [00:05:32] Nothing left to do [00:05:34] 什么也做不了 [00:05:34] When you're begging for a crumb [00:05:38] 当你在乞讨点面包屑的时候 [00:05:38] Nothing left to do [00:05:40] 什么也做不了 [00:05:40] When you've got to go on waiting waiting for the miracle to come