[00:00:00] coffee (咖啡) - Miguel (米格尔) [00:00:01] // [00:00:01] I wish I could paint our love [00:00:07] 多希望我可以描绘我们的爱 [00:00:07] These moments and vibrant hues [00:00:12] 用充满活力的色调绘出那些美好瞬间 [00:00:12] Love play turns in to gun play [00:00:15] 我们的甜言蜜语变成了针锋相对 [00:00:15] Gun play turns into pillow talk [00:00:18] 接着成了枕边的呢喃 [00:00:18] Pillow talk turns into sweet dreams [00:00:21] 继而编织成甜蜜的梦境 [00:00:21] Sweet dreams turns into f**king in the morning [00:00:24] 最终成了清晨的一杯咖啡 [00:00:24] F**king in the morning [00:00:26] 在清晨纵情缠绵 [00:00:26] F**king in the morning [00:00:27] 在清晨纵情缠绵 [00:00:27] F**king in the morning [00:00:30] 在清晨纵情缠绵 [00:00:30] We talk street art and sarcasm [00:00:34] 我们讨论着街头艺术和其讽刺意味 [00:00:34] Crashing movie and high fashion [00:00:36] 粗俗的幽默和高级时尚 [00:00:36] Peach color moon glistens as the plot thickens [00:00:39] 生活的色彩 月亮的圆缺 情节变得复杂难懂 [00:00:39] As we laugh over shot guns and tongue kisses [00:00:42] 我们相视一笑 唇舌相交 [00:00:42] Bubble bath Truth or Dare and Would You Rather [00:00:45] 你愿意和我一起沐浴吗 [00:00:45] A cold flame feeling no shame [00:00:48] 冷冷的欲望 无羞耻的快感 [00:00:48] Drugs sex and polaroids [00:00:50] 吞云吐雾 欢愉缠绵 纵享奢靡时光 [00:00:50] Biggest star in the sky [00:00:51] 摘下夜空最亮的星星送给你 [00:00:51] We could both say goodbye [00:00:53] 然后我们可以对彼此说再见 [00:00:53] Oh my [00:00:54] 我的天啊 [00:00:54] I wish I could paint our love [00:01:00] 多希望我可以描绘我们的爱 [00:01:00] These moments and vibrant hues [00:01:06] 用充满活力的色调绘出那些美好瞬间 [00:01:06] Love play turns in to gun play [00:01:08] 我们的甜言蜜语变成了针锋相对 [00:01:08] Gun play turns into pillow talk [00:01:11] 接着成了枕边的呢喃 [00:01:11] Pillow talk turns into sweet dreams [00:01:14] 继而编织成甜蜜的梦境 [00:01:14] Sweet dreams turns into f**king in the morning [00:01:19] 最终成了清晨的一杯咖啡 [00:01:19] F**king in the morning [00:01:22] 在清晨纵情缠绵 [00:01:22] I don't wanna wake you [00:01:25] 我不想叫醒你 [00:01:25] I just wanna watch you sleep [00:01:28] 我只想看你安然入梦 [00:01:28] It's the smell of your hair [00:01:31] 闻着你发间的芬芳 [00:01:31] And it's the way that we feel [00:01:34] 这就是我们的感觉 [00:01:34] I've never felt comfortable [00:01:38] 我从未感觉如此愉悦 [00:01:38] Ay we back though [00:01:39] 当我们归来 [00:01:39] The sun's still there look like this [00:01:41] 太阳依然光芒万丈 就像此刻一样 [00:01:41] Good morning baby didn't mean to wake you [00:01:44] 早上好 宝贝 我不是有意吵醒你 [00:01:44] But the buy-in is your precious time and my temptation [00:01:47] 但你性感迷人 让我难以自持 [00:01:47] Never mind that [00:01:48] 不用担心 [00:01:48] I guess I'll climb the ladder later [00:01:50] 我想我可以从正面进入 [00:01:50] 'Less you try and put your [00:01:51] 如果你不试着背向我 [00:01:51] Back on me then I'ma take it [00:01:54] 我会单刀直入 [00:01:54] What is this macchiato you tasting [00:01:55] 这是什么 你在品着咖啡 [00:01:55] Caffeinated your body [00:01:57] 你的身体激情难耐 [00:01:57] I swear that y'all only stay up [00:01:58] 我发誓 你只想让我彻夜不眠 [00:01:58] Grab a towel she need it [00:02:00] 她需要一条毛巾擦拭身体 [00:02:00] Now she open again [00:02:01] 现在 我又敞开心扉 [00:02:01] She say my stroke is a scone [00:02:03] 她说 与我缠绵飘飘欲仙 [00:02:03] I let that soak in her bean [00:02:04] 我完全沉迷在她的身体里 [00:02:04] Wassup with it ok what's really good more [00:02:07] 怎么啦 好吧 尽情放纵的感觉妙不可言 [00:02:07] I never know your bad side [00:02:08] 我从不了解你坏坏的一面 [00:02:08] Until you show your good [00:02:10] 你一直在展示自己的美好 [00:02:10] Ok what's up with it [00:02:11] 怎么啦 [00:02:11] Just let me set the mood [00:02:13] 让我营造激情的氛围 [00:02:13] She said she don't on the first night [00:02:14] 她说 她不是初次缠绵 [00:02:14] The morning wood [00:02:17] 清晨来临 [00:02:17] We talk recent movies and old tunes [00:02:19] 我们谈论最近的电影和旧的曲调 [00:02:19] Emulate 50 Shades over Jodeci grooves [00:02:22] 模仿五十度灰里的情节 [00:02:22] But I'm joking I'm tryna sing your body that notion [00:02:25] 但我只是在开玩笑 我会为你而歌唱 [00:02:25] If nobody throw me a float [00:02:26] 如果没人给我个浮标 [00:02:26] Then I'ma drown in the ocean [00:02:28] 我会沉入大海 [00:02:28] Come and take this work [00:02:30] 来吧 找份工作 [00:02:30] F**k around and be late to work [00:02:31] 该死 我都迟到了 [00:02:31] As the conversation fades [00:02:33] 当我们无话可说 [00:02:33] Let's play you hang up first [00:02:34] 你先挂了电话 [00:02:34] With your silly self pictures in my celly well [00:02:37] 你笨笨的照片却依旧在我的手机里 [00:02:37] Kisses give her goosebumps [00:02:38] 吻得她起鸡皮疙瘩 [00:02:38] Well that's cool I used to tutor braille [00:02:41] 这是我惯用的伎俩 [00:02:41] 'Sup baby ain't mean to wake you [00:02:43] 睡吧 宝贝 我不会叫醒你 [00:02:43] I can put you back to sleep if that's a consolation [00:02:46] 如果这算是安慰 我可以拥你入眠 [00:02:46] And I'm tired of waiting [00:02:48] 我厌倦了等待 [00:02:48] So no more disappointment [00:02:49] 所以不想再失望 [00:02:49] I'm not your regular Joe [00:02:50] 我不是你的常客 [00:02:50] I'll be your coffee in the morning [00:02:54] 我会成为清晨的一杯咖啡 [00:02:54] Coffee in the morning [00:02:57] 清晨的一杯咖啡 [00:02:57] I don't wanna wake you [00:03:00] 我不想叫醒你 [00:03:00] I just wanna watch you sleep [00:03:03] 我只想看你安然入梦 [00:03:03] It's the smell of your hair [00:03:06] 闻着你发间的芬芳 [00:03:06] And it's the way that we feel [00:03:09] 这就是我们的感觉 [00:03:09] I've never felt comfortable like this [00:03:16] 我从未感觉像此刻般如此愉悦 [00:03:16] Wordplay turns in to gun play [00:03:19] 我们的甜言蜜语变成了针锋相对 [00:03:19] Gun play turns into pillow talk [00:03:22] 接着成了枕边的呢喃 [00:03:22] Pillow talk turns into sweet dreams [00:03:25] 继而编织成甜蜜的梦境 [00:03:25] Sweet dreams turns into f**king in the morning [00:03:30] 最终成了清晨的一杯咖啡 [00:03:30] F**king in the morning [00:03:32] 在清晨纵情缠绵 [00:03:32] I don't wanna wake you [00:03:35] 我不想叫醒你 [00:03:35] I just wanna watch you sleep [00:03:39] 我只想看你安然入梦 [00:03:39] It's the smell of your hair [00:03:42] 闻着你发间的芬芳 [00:03:42] And it's the way that we feel [00:03:44] 这就是我们的感觉 [00:03:44] I've never felt comfortable like this [00:03:50] 我从未感觉像此刻般如此愉悦 [00:03:50] F**king in the morning [00:03:53] 在清晨纵情缠绵 [00:03:53] F**king in the morning [00:03:56] 在清晨纵情缠绵 [00:03:56] I don't wanna wake you [00:03:59] 我不想叫醒你 [00:03:59] I just wanna watch you sleep [00:04:02] 我只想看你安然入梦 [00:04:02] It's the smell of your hair [00:04:05] 闻着你发间的芬芳 [00:04:05] And it's the way that we feel [00:04:08] 这就是我们的感觉 [00:04:08] I've never felt comfortable like this [00:04:20] 我从未感觉像此刻般如此愉悦 [00:04:20] All right [00:04:22] 好吧 [00:04:22] Old souls we found a new religion [00:04:24] 我们的灵魂找到了新的信仰 [00:04:24] Now I'm swimming in that sin that's baptism [00:04:29] 现在 我要接受罪恶的洗礼 [00:04:29] Pick a star in the sky [00:04:31] 摘下夜空的星星送给你 [00:04:31] We could both say goodbye [00:04:33] 然后我们可以对彼此说再见 404

404,您请求的文件不存在!