[00:00:00] Act III Scene 1: Principessa divina! (第三幕 场景一:神圣的公主!) - Joan Sutherland (琼.苏萨兰)/Montserrat Caballé (蒙特塞拉特·卡芭叶)/Luciano Pavarotti (卢奇亚诺·帕瓦罗蒂)/John Alldis Choir [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Puccini Giacomao [00:00:15] // [00:00:15] Principessa divina il nome dell'ignoto [00:00:31] 神圣的公主 就要获得异邦人的名和姓 [00:00:31] Sta chiuso in queste bocche silenti [00:00:37] 这些人知晓内情 却沉默不言 [00:00:37] E abbiamo ferri per schiodar quei denti e uncini [00:00:42] 但是我们有的是方法 让其开口 [00:00:42] Abbiamo per strappar quel nome [00:00:53] 我们会施以酷刑 查出异邦人的身份 [00:00:53] Sei pallido straniero [00:00:59] 异邦人 你脸色苍白 内心痛苦着 [00:00:59] Il tuo sgomento vede il pallor dell'alba sul mio volto [00:01:10] 你害怕看到破晓的曙光映照在我脸庞 [00:01:10] Costor non mi conoscono [00:01:14] 他们根本不认识我 [00:01:14] Vedremo su parla vecchio [00:01:23] 我们走着瞧吧 老妇人 过来 说出实情 [00:01:23] Io voglio ch'egli parli il nome [00:01:37] 我要你开口说话 说出他的名字 [00:01:37] Il nome che cercate io sola so [00:01:43] 你苦苦寻找的名字 只有我知晓 [00:01:43] La vita è salva l'incubo svanì [00:01:50] 我们有救了 不用担心死亡了 噩梦消失不见 [00:01:50] Tu non sai nulla schiava [00:01:55] 奴仆 你一无所知 [00:01:55] Io so il suo nome [00:01:57] 我确实知道他的名字 [00:01:57] M'è suprema delizia tenerlo segreto [00:02:03] 但我宁死也不会讲出来 [00:02:03] E possederlo io sola [00:02:08] 我会保守这个秘密 直到生命结束 [00:02:08] Sia legata sia straziata [00:02:09] 拉紧她 用力施以酷刑 [00:02:09] Perché parli perché muoia [00:02:11] 撬开她的嘴巴 除非她死 [00:02:11] Sconterete le sue lagrime [00:02:14] 你会为她的眼泪付出代价 [00:02:14] Sconterete I suoi tormenti [00:02:18] 你会为她所受折磨付出代价 [00:02:18] Tenetelo [00:02:22] 抓住他 [00:02:22] Signor non parlerò [00:02:46] 主人 我誓死不说 [00:02:46] Quel nome [00:02:46] 他叫什么 [00:02:46] No [00:02:49] 我不会说 [00:02:49] Quel nome [00:02:50] 他究竟叫什么 [00:02:50] La tua serva chiede perdono [00:02:53] 奴婢恳请得到您的宽恕 [00:02:53] Ma obbedir non può ah [00:03:01] 恕奴婢不能听从您的命令 [00:03:01] Perché gridi [00:03:02] 你为何哭泣 [00:03:02] Lasciatela [00:03:05] 放她走 [00:03:05] No non grido più non mi fan male [00:03:11] 没有 我现在不会再流一滴眼泪 他们无法伤害到我 [00:03:11] No nessun mi tocca [00:03:13] 不会 没有人能触碰我 [00:03:13] Stringete ma chiudetemi la bocca [00:03:19] 虽然艰辛 但依旧会守口如瓶 [00:03:19] Ch'ei non mi senta non resisto più [00:03:26] 我无力再承受这一切 亦不会让其知晓我的心意 [00:03:26] Parla il suo nome [00:03:29] 快说 他到底叫什么 [00:03:29] Sia lasciata parla [00:03:33] 放开她 让她说话 [00:03:33] Piuttosto morrò [00:03:46] 我宁愿死也不会吐露半分 [00:03:46] Chi pose tanta forza nel tuo cuore [00:03:56] 是什么使你如此坚定 [00:03:56] Principessa l'amore [00:04:05] 公主殿下 是爱情 [00:04:05] L'amore [00:04:10] 爱情? [00:04:10] Tanto amore segreto e inconfessato grande così [00:04:24] 是甜美的爱情 虽无法示人 [00:04:24] Che questi strazi son dolcezze [00:04:29] 但我愿为此付出一切代价 [00:04:29] Strazi son dolcezze per me [00:04:35] 我宁愿一死 只为保全他 [00:04:35] Perché ne faccio dono al mio signore [00:04:53] 这便是我为主人留下的美好礼物 [00:04:53] Perché tacendo io gli do gli do il tuo amore [00:05:05] 只要保持沉默 给你他的爱 [00:05:05] Te gli do principessa e perdo tutto [00:05:13] 公主殿下 王子的心属于你 [00:05:13] Perdo tutto [00:05:20] 我失去了一切希望 [00:05:20] Persino l'impossibile speranza [00:05:30] 即使希望如此渺茫