[00:00:00] 聖槍爆裂ボーイ (圣枪爆裂男孩) - +α/あるふぁきゅん。 [00:00:06] // [00:00:06] 詞:れるりり、大柴広己(もじゃ) [00:00:12] // [00:00:12] 曲:れるりり、大柴広己(もじゃ) [00:00:19] // [00:00:19] あんていうか大きな声で [00:00:20] 怎么说呢 也许这不是 [00:00:20] 言うことではないかもしれませんが [00:00:22] 可以大声说出来的事情 [00:00:22] 男女に備わった あれとそれって [00:00:23] 男女都具备 这个和那个 [00:00:23] 正と乱とのいわば あれとそれ [00:00:25] 要正说反说的这个和那个 [00:00:25] そんなこんなで起こる happening [00:00:26] 那样这样发生的开头 [00:00:26] あっというまに僕の ending [00:00:28] 一转眼就是我的结局 [00:00:28] あやまって 悩んで 困ってしまって [00:00:30] 误解 烦恼 困惑 [00:00:30] どうしよって なにもできない 無情 [00:00:37] 想要做些什么却什么也做不到 无情 [00:00:37] 0.02mmの壁がすげーもどかしくなって [00:00:40] 0.02毫米的阻碍就已经让人十分烦躁 [00:00:40] 真っ赤な my sunshine [00:00:42] 通红的我的阳光 [00:00:42] すぐに入れたくなるのは 君の性 [00:00:43] 想要笔直进入 是因为你的天性 [00:00:43] いいじゃーんとか [00:00:44] 不也挺好的吗 [00:00:44] そんな気分で迎えた君と僕 そんなヘブンで [00:00:46] 迎合那样的心境的你和我 在那样的天国之中 [00:00:46] あ、しまったって思ったって もう遅い [00:00:50] 就算想着 啊糟糕了 什么的 也已经太晚了 [00:00:50] Upside inside out. [00:00:52] // [00:00:52] I defend you. 甘噛み you の髪 [00:00:56] 我将你捍卫 轻咬着你的头发 [00:00:56] いっさいがっさいは 愛で返事 [00:00:59] 将全部用爱来回应 [00:00:59] I'm coming. You're coming. [00:01:02] // [00:01:02] 待って これって僕のせい? [00:01:03] 等一下 这是我的错? [00:01:03] 生でいいよって言った君のせい? [00:01:05] 还是说了生也可以的你的错呢? [00:01:05] そして 5分で終わるテストって [00:01:07] 然后以五分钟的测试 [00:01:07] シンピョウセイ欠けるもんだって [00:01:08] 也是欠缺可信性的东西 [00:01:08] しっかり刻まれた十字架に [00:01:10] 在牢牢地刻下的十字架上 [00:01:10] はりつけられた僕は切り捨てに [00:01:11] 被贴上的我 [00:01:11] なったって 無理って わかっているって [00:01:13] 成为了被舍弃的东西 勉强明白了 [00:01:13] どうしよって なにもできない [00:01:15] 想要做些什么却什么也做不到 [00:01:15] 0.02mm の壁がすげー悩ましくなって [00:01:17] 0.02毫米的阻碍就已经让人十分烦躁 [00:01:17] 真っ青な my sunshine [00:01:19] 深蓝的我的阳光 [00:01:19] すぐに入れたくなるのは 僕の性 [00:01:20] 想要笔直进入 是因为我的天性 [00:01:20] 大丈夫とか そんな気分で [00:01:22] 没有关系之类的 用那样的心境 [00:01:22] 甲斐性もない こんな身分で [00:01:24] 用这样的身份 也毫无志气 [00:01:24] 泣いたって 怒ったって 後の祭り [00:01:27] 即使哭泣 即使愤怒 之后还是祭典 [00:01:27] Maximum insert なう。 [00:01:29] 最大插入捻搓 [00:01:29] Are you ready? 愛撫ハニー 指噛み [00:01:33] 准备好了吗?爱抚爱人 咬着指头 [00:01:33] 聖槍爆裂ボーイ 愛が feeling. [00:01:36] 圣枪爆裂男孩 爱是感觉 [00:01:36] I've honey. You be coming. [00:01:40] // [00:01:40] 遠い夏の思い出 君の長い髪が揺れる [00:02:16] 遥远的夏日回忆 你的长发飘扬着 [00:02:16] 待って これって僕のせい? [00:02:18] 等一下 这是我的错? [00:02:18] 中に出してって言った君のせい? [00:02:19] 还是说了在里面出来的你的错呢? [00:02:19] そして 5分で終わるテストって [00:02:21] 然后以五分钟结束的测试 [00:02:21] 絶対的二元論だって [00:02:22] 即使是绝对性的二元论