[00:00:00] We're Here To Save The Day (我们在这是为了拯救这一天) - NBA 2k11 [00:00:18] // [00:00:18] We re the stars that shine so bright [00:00:22] 我们是明星,如此闪亮 [00:00:22] We bling in cars and rhyme so hard [00:00:26] 我们坐车子来,旋律如此艰难 [00:00:26] The superstars [00:00:29] 超级明星 [00:00:29] We re not afraid to say we re here to save the day [00:00:34] 我们毫不客气的说我们是来反败为胜的 [00:00:34] Hey hey hey hey hey hey [00:00:36] // [00:00:36] We ll take no prisoners; this is a war of the mind [00:00:39] 我们不择手段,这是一场心机的战争 [00:00:39] And we re coming for your sons and daughters [00:00:42] 我们为你的子女而来 [00:00:42] It s our time to shine [00:00:44] 该我们闪亮了 [00:00:44] Take your radio and throw it down shattered on the floor [00:00:48] 丢掉你的收音机,摔碎它 [00:00:48] There s nothing else I need to hear and I just can t ignore [00:00:52] 没有其他需要听得,我不能无视 [00:00:52] Your candy coated bloated ego platinum pile of shit [00:00:57] 你引以为傲的唱片是一堆垃圾 [00:00:57] With nothing in your arsenal pulled punches count as hits [00:01:01] 你已一无所有 [00:01:01] But I ve been waiting so long for a song with just one change [00:01:06] 但我已经等了这么久,只为一个转变 [00:01:06] You re versus strike a sounding chorus you are all the same [00:01:10] 你的发声和合唱队一样 [00:01:10] We re the stars that shine so bright [00:01:14] 我们是明星,如此闪亮 [00:01:14] We bling in cars and rhyme so hard [00:01:18] 我们坐车子来,旋律如此艰难 [00:01:18] The superstars [00:01:22] 超级明星 [00:01:22] We re not afraid to say we re here to save the day [00:01:26] 我们毫不客气的说我们是来反败为胜的 [00:01:26] Hey hey hey hey hey hey [00:01:28] // [00:01:28] The diamonds on your necklace are an elaborate choke chain [00:01:31] 你脖子上的项链是个精致的项圈 [00:01:31] You re a dog tied to a leash you re a slave to your wage [00:01:36] 你是狗,想要成为被工资束缚的奴隶 [00:01:36] You sold your soul for something you never will obtain [00:01:40] 你出卖灵魂,为了得到永远得不到的东西 [00:01:40] Every syllable you speak is weak you have nothing to say [00:01:45] 你说的每个音节都很脆弱,你没什么可说的 [00:01:45] So save the folks some time and money stick to what you know [00:01:49] 所以保留一些时间和金钱,坚持你所知道的 [00:01:49] Stroke your ego on your own and let me clear my throat [00:01:53] 认清你的自我,让我清一下喉咙 [00:01:53] The sky is full of shining stars along the Milky Way [00:01:58] 银河周围充满了明亮的星星 [00:01:58] A living breathing constellation here to save the day [00:02:02] 一个生动的星座记录了这一天 [00:02:02] We re the stars that shine so bright [00:02:06] 我们是明星,如此闪亮 [00:02:06] We bling in cars and rhyme so hard [00:02:11] 我们坐车子来,旋律如此艰难 [00:02:11] The superstars [00:02:14] 超级明星 [00:02:14] We re not afraid to say we re here to save the day [00:02:18] 我们毫不客气的说我们是来反败为胜的 [00:02:18] Hey hey hey hey hey hey [00:02:20] // [00:02:20] Put it put it put it put it on the shelf don t touch that [00:02:22] 放下它,放下它,放下它,不要碰它 [00:02:22] Like a high soul but you know its just ash [00:02:24] 像一个高贵的灵魂,但你知道它只有灰尘 [00:02:24] Go with the flow you know I bust raps [00:02:26] 顺其自然,你知道我的说唱完蛋了 [00:02:26] No not a bullet this is more a musket [00:02:28] 不,不止一颗子弹,还有一把枪 [00:02:28] American Revolution with the music and [00:02:30] 美国音乐革命 [00:02:30] What we do here isn t so a movement [00:02:32] 我所做的不是一项运动 [00:02:32] The earth is moving and we re consumers [00:02:34] 地球不停转动,而我们是消费者 [00:02:34] So what we do is we consume earth