[00:00:00] Twice As Nice (两次更好) - Shing02 (安念真吾)/Cradle Orchestra (クレイドル・オーケストラ) [00:00:21] // [00:00:21] Things take twice as long [00:00:23] 距离有两倍远 [00:00:23] Things cost twice as much [00:00:24] 花费要两倍多 [00:00:24] But it's your touch that [00:00:25] 但是你的抚摸 [00:00:25] Makes life twice as nice [00:00:27] 让生活加倍美好 [00:00:27] 'Cause it's your touch that [00:00:28] 因为你的触摸 [00:00:28] Makes life twice as nice [00:00:31] 让生活加倍美好 [00:00:31] Things take twice as long [00:00:33] 距离有两倍远 [00:00:33] Things cost twice as much [00:00:35] 花费要两倍多 [00:00:35] But it's your touch that [00:00:36] 但是你的抚摸 [00:00:36] Makes life twice as nice [00:00:38] 让生活加倍美好 [00:00:38] 'Cause it's your touch that [00:00:39] 因为你的抚摸 [00:00:39] Makes life twice as nice [00:00:41] 让生活加倍美好 [00:00:41] Wake up in the am time to get dressed [00:00:44] 清晨醒来 穿戴整齐 [00:00:44] Am ready for a full plate I must confess [00:00:46] 准备好全副武装 我必须承认 [00:00:46] My lady still dreaming in the comfy of her nest [00:00:49] 我的女人还在舒适的被窝做着梦 [00:00:49] Probably stayed up late again as I slept [00:00:52] 可能在我睡着后又熬夜到很晚吧 [00:00:52] Lest I be behind on a scheduled quest [00:00:54] 唯恐我落后于预定计划 [00:00:54] Into town what awaits only one way to find out [00:00:57] 在城镇里等待我们的只有一条路 [00:00:57] Let's and that means us as in we [00:00:59] 让我们一起面对吧 那意味着要我们两人一起 [00:00:59] You and I as a tandem a beautiful team [00:01:03] 你和我就像是双人自行车一样 是完美的组合 [00:01:03] So I try to bring her back to ground level [00:01:05] 所以我试着让你体会到脚踏实地的感觉 [00:01:05] Low blood pressure and what not [00:01:07] 不会头晕目眩 [00:01:07] And what the blood clot she turns into a cling devil [00:01:10] 血液凝结 她变得愈发难缠 [00:01:10] Curled in a blanket a full case of baskets [00:01:13] 束缚在狭小之地 无法挣脱 [00:01:13] The only way to counter is sunshine [00:01:16] 唯一得以解脱的方法就是阳光 [00:01:16] An eye drop like medicine one time [00:01:18] 一滴眼泪就像是良药 [00:01:18] Open up the curtains hallelujah nice day [00:01:20] 打开窗帘 感谢上帝又是美好的一天 [00:01:20] I can sense a growl fired my way so I say [00:01:23] 我能感觉到愤怒之声阻断了前行的路 我要说 [00:01:23] Things take twice as long [00:01:25] 距离有两倍远 [00:01:25] Things cost twice as much [00:01:27] 花费要两倍多 [00:01:27] But it's your touch that [00:01:28] 但是你的抚摸 [00:01:28] Makes life twice as nice [00:01:30] 让生活加倍美好 [00:01:30] 'Cause it's your touch that [00:01:31] 因为你的抚摸 [00:01:31] Makes life twice as nice [00:01:34] 让生活加倍美好 [00:01:34] Things take twice as long [00:01:36] 距离有两倍远 [00:01:36] Things cost twice as much [00:01:37] 花费要两倍多 [00:01:37] But it's your touch that [00:01:38] 但是你的抚摸 [00:01:38] Makes life twice as nice [00:01:40] 让生活加倍美好 [00:01:40] 'Cause it's your touch that [00:01:42] 因为你的抚摸 [00:01:42] Makes life twice as nice [00:01:44] 让生活加倍美好 [00:01:44] Are you set to go take an extra hour [00:01:47] 你准备要花费额外的时间 [00:01:47] For a shower from head to toe [00:01:48] 从头到脚再来一遍吗 [00:01:48] So so clean in the bathrobe [00:01:51] 如此干净 裹着浴袍 [00:01:51] Time to pick a wardrobe gotta coordinate [00:01:53] 是时候穿上衣橱里的衣服 让一切变得协调 [00:01:53] Pierce on the earlobes [00:01:55] 再去打个耳洞 [00:01:55] One of a kind impossible to copy [00:01:57] 做一件不太可能的事情 [00:01:57] The same plush mix of futuristic vintage [00:02:00] 喝一杯昂贵的年代久远的葡萄酒 [00:02:00] Brush off the dust spiffy like mintage [00:02:02] 掸去灰尘 像铸币一样整洁漂亮 [00:02:02] Opens the mirror simple or lavish [00:02:05] 打开镜子 简简单单或大方慷慨 [00:02:05] Make up in progress bar in percentage [00:02:07] 一步一步化妆整理 [00:02:07] I gotta be patient or else I can risk getting [00:02:10] 我要耐心一点 不然我就会冒险 [00:02:10] Stuck on a color wheel spinning like a film reel [00:02:13] 戴上一对像是胶片夹的彩色耳环 [00:02:13] Worst case scenario force quit the app yo [00:02:16] 最坏的故事情节 强迫退出 [00:02:16] Don't wanna let that get into the middle of [00:02:18] 但不想让坏情节进入我的生活 [00:02:18] Having a blast in the afternoon and be a snub [00:02:21] 下午去肆意玩乐一番 [00:02:21] Don't wanna let this get into the middle of [00:02:23] 但不想让这举动常驻我的生活 [00:02:23] I can let it go when you show me a little love [00:02:26] 若是你将你的爱意展示给我 我便抛开那一切 [00:02:26] Things take twice as long [00:02:28] 距离有两倍远 [00:02:28] Things cost twice as much [00:02:29] 花费要两倍多 [00:02:29] But it's your touch that [00:02:30] 但是你的抚摸 [00:02:30] Makes life twice as nice [00:02:32] 让生活加倍美好 [00:02:32] 'Cause it's your touch that [00:02:34] 因为你的抚摸 [00:02:34] Makes life twice as nice [00:02:36] 让生活加倍美好 [00:02:36] Things take twice as long [00:02:38] 距离有两倍远 [00:02:38] Things cost twice as much [00:02:40] 花费要两倍多 [00:02:40] But it's your touch that [00:02:41] 但是你的抚摸 [00:02:41] Makes life twice as nice [00:02:43] 让生活加倍美好 [00:02:43] 'Cause it's your touch that [00:02:44] 因为你的抚摸 [00:02:44] Makes life twice as nice [00:03:08] 让生活加倍美好 [00:03:08] Forget I said twice it could've been thrice [00:03:10] 请忘记我说过的两倍 也许会更多 [00:03:10] The only thing that matters is I'm paying the price [00:03:12] 最重要的事情是我会付出代价 [00:03:12] But the prize won is worth more than ever before [00:03:15] 但所获得奖励却比之前丰厚 [00:03:15] An a for an effort but por favor [00:03:18] 不是为了成就而是要获得支持 [00:03:18] Trust that I'm in it for the long haul [00:03:20] 相信我已经在努力得到想要的结果 [00:03:20] Understand I can withstand the onslaught [00:03:23] 知道我能禁得起 [00:03:23] Of attacks on my character your own flaws [00:03:26] 自身缺陷带来的损失 [00:03:26] I can swallow 'em raw like a coleslaw [00:03:28] 我可以凭借一己之力 解决这一切 [00:03:28] I'm lost without your expertise you know [00:03:31] 你知道的 没有你的建议我将迷失自我 [00:03:31] I'm a teenage boy in front of your strip tease [00:03:34] 在你的诱惑面前 我还只是个孩子 [00:03:34] Days seem twice as long without you [00:03:36] 没有你的日子 生活度日如年 [00:03:36] In a sense that I can't stop thinking about you [00:03:39] 我无法停止想你 [00:03:39] I've already written letters flattering my better half [00:03:42] 我写了很多信 一半是谄媚的信 [00:03:42] My other half just wants to see you laugh [00:03:44] 一半是写我想要看到你的笑容 [00:03:44] As for now this poem will suffice [00:03:46] 目前为止我还尚且满足 [00:03:46] I said twice as nice 'cause of the sacrifice [00:03:49] 我说一切挺好 只因做出了让步 [00:03:49] Things take twice as long [00:03:51] 距离有两倍远 [00:03:51] Things cost twice as much [00:03:53] 花费要两倍多 [00:03:53] But it's your touch that [00:03:54] 但是你的抚摸 [00:03:54] Makes life twice as nice [00:03:56] 让生活加倍美好 [00:03:56] 'Cause it's your touch that [00:03:57] 因为你的抚摸 [00:03:57] Makes life twice as nice [00:04:00] 让生活加倍美好 [00:04:00] Things take twice as long [00:04:02] 距离有两倍远 [00:04:02] Things cost twice as much