[00:00:00] One Suitcase ~別れの朝~ (One Suitcase~离别的早晨~) - Mink (ミンク) [00:00:00] // [00:00:00] 詞:Vincent Degiorgio,Hakan Lundberg,AYA [00:00:00] // [00:00:00] 曲:Vincent Degiorgio,Hakan Lundberg [00:00:00] // [00:00:00] I want to hold you when you sleep [00:00:04] 我想在你入睡的时候抱着你 [00:00:04] 夜明けに背を向け [00:00:08] 天亮时转过身去 [00:00:08] 醒めない夢を彷徨う [00:00:15] 彷徨在不会醒来的梦中 [00:00:15] あなたの鼓動から [00:00:19] 因你的心跳 [00:00:19] はぐれてしまった [00:00:23] 而迷失 [00:00:23] わたしをねぇ [00:00:25] 希望你啊 [00:00:25] 探して見つけて欲しい [00:00:30] 能够找到我 [00:00:30] One suitcase at the door [00:00:33] 手提箱放在门口 [00:00:33] With my shoes on the floor [00:00:34] 和我的鞋子放在地上 [00:00:34] I've been here before [00:00:37] 我曾来过这里 [00:00:37] Will there be a morning after [00:00:41] 在清晨过后 [00:00:41] Should i stay or should i go [00:00:45] 我该留下还是离开 [00:00:45] One suitcase and phone [00:00:47] 一个手提箱和 [00:00:47] That won't ring anymore [00:00:49] 不会再响起的电话 [00:00:49] Is there something i should know [00:00:53] 有些事情我该弄清楚 [00:00:53] Will there be a morning after [00:00:56] 在清晨过后 [00:00:56] Should i stay or should i go [00:01:00] 我该留下还是离开 [00:01:00] The morning after um [00:01:08] 在清晨过后 [00:01:08] I wanna freeze your kiss in mine [00:01:12] 我想冻结你的吻 [00:01:12] 肩に頬をうずめ [00:01:15] 将脸埋在肩膀 [00:01:15] 見果てぬ夢を見ていたあの日 [00:01:23] 看见不能实现的梦想的那一天 [00:01:23] 静寂が愛を臆病にするたび [00:01:30] 每当沉寂将爱变得胆怯 [00:01:30] 色褪せたモノへと [00:01:35] 只是思念着 [00:01:35] 想い馳せるだけ [00:01:37] 那些失去色彩的事物 [00:01:37] One suitcase at the door [00:01:40] 手提箱放在门口 [00:01:40] With my shoes on the floor [00:01:42] 和我的鞋子放在地上 [00:01:42] I've been here before [00:01:45] 我曾来过这里 [00:01:45] Will there be a morning after [00:01:49] 在清晨过后 [00:01:49] Should i stay or should i go [00:01:53] 我该留下还是离开 [00:01:53] One suitcase and phone [00:01:55] 一个手提箱和 [00:01:55] That won't ring anymore [00:01:57] 不会再响起的电话 [00:01:57] Is there something i should know [00:02:00] 有些事情我该弄清楚 [00:02:00] Will there be a morning after [00:02:04] 在清晨过后 [00:02:04] Should i stay or should i go [00:02:07] 我该留下还是离开 [00:02:07] The morning after [00:02:11] 清晨过后 [00:02:11] The morning after [00:02:15] 在清晨过后 [00:02:15] 悲しい光に照らされた道を [00:02:23] 如果抬头走在 [00:02:23] 目を伏せずに歩けたら [00:02:30] 悲伤的光照射的路上 [00:02:30] いつかあなたが交わしてくれた [00:02:38] 总有一天连你交给我的 [00:02:38] 揺るぎ無い愛さえ忘れ去れるの [00:02:45] 不可动摇的爱也彻底遗忘 [00:02:45] One suitcase at the door [00:02:47] 手提箱放在门口 [00:02:47] With my shoes on the floor [00:02:49] 和我的鞋子放在地上 [00:02:49] I've been here before [00:02:52] 我曾来过这里 [00:02:52] Will there be a morning after [00:02:56] 在清晨过后 [00:02:56] Should i stay or should i go [00:03:00] 我该留下还是离开 [00:03:00] One suitcase and phone [00:03:02] 一个手提箱和 [00:03:02] That won't ring anymore [00:03:04] 不会再响起的电话 [00:03:04] Is there something i should know [00:03:07] 有些事情我该弄清楚 [00:03:07] Will there be a morning after [00:03:11] 在清晨过后 [00:03:11] Should i stay or should i go [00:03:15] 我该留下还是离开 [00:03:15] Should i stay or should i go [00:03:23] 我该留下还是离开 [00:03:23] Uh [00:03:30] // [00:03:30] One suitcase at the door [00:03:32] 手提箱放在门口 [00:03:32] With my shoes on the floor