[00:00:00] I've wined and dined [00:00:02] 我品味着红酒 吃着 [00:00:02] On mulligan stew [00:00:03] 蔬菜烩肉 [00:00:03] And never wished for turkey [00:00:05] 且从未期盼能吃到火鸡 [00:00:05] As I hitched and hiked and grifted too [00:00:07] 因为我既会搭便车 又会远足 更能耍小把戏 [00:00:07] From maine to albuquerque [00:00:10] 我从缅因州一直到阿尔伯克基 [00:00:10] Alas I missed the beaux arts ball [00:00:14] 我想念那诠释着布杂艺术形式的球 [00:00:14] And what is twice as sad [00:00:19] 越想越悲伤 [00:00:19] I was never at a party [00:00:21] 我从未参加过 [00:00:21] Where they honored noel cad [00:00:26] 他们所谓的庆祝聚会 [00:00:26] Social circles spin too fast for me [00:00:30] 于我而言 社交圈变化太快 [00:00:30] My hobohemia is the place to be [00:00:42] 我的流浪之地就会变化 [00:00:42] I get too hungry [00:00:44] 我太饿了 [00:00:44] For dinner at eight [00:00:46] 等待着八点的晚餐 [00:00:46] I like the theater [00:00:47] 我喜欢看电影 [00:00:47] But never come late [00:00:49] 但那之后从来没有去过 [00:00:49] I never bother [00:00:51] 我从来不招惹 [00:00:51] With people I hate [00:00:53] 我讨厌的人 [00:00:53] That's why the lady is a tramp [00:00:57] 这就是为什么这位女士流浪的原因 [00:00:57] I don't like crap games [00:00:58] 我不喜欢 [00:00:58] With barons and earls [00:01:00] 和达官贵人玩令人反感的游戏 [00:01:00] Won't go to harlem [00:01:02] 我不想踏入哈雷姆区 [00:01:02] In ermine and pearls [00:01:04] 当衣着华丽时 [00:01:04] Won't dish the dirt [00:01:05] 不会散布流言蜚语 [00:01:05] With the rest of the girls [00:01:07] 对其他女孩 [00:01:07] That's why the lady is a tramp [00:01:10] 这就是为什么这位女士流浪的原因 [00:01:10] I like the free [00:01:12] 我喜爱 [00:01:12] Fresh wind in my hair [00:01:15] 头顶自由新鲜的云 [00:01:15] Life without care [00:01:17] 喜欢没人关心的生活 [00:01:17] I'm broke it's ok [00:01:19] 没关系 我已破产 [00:01:19] Hate california [00:01:20] 讨厌加利佛尼亚州 [00:01:20] It's cold and it's damp [00:01:22] 那里阴冷又潮湿 [00:01:22] That's why the lady is a tramp [00:01:28] 这就是为什么这位女士流浪的原因 [00:01:28] Girls get massages [00:01:29] 女孩们听到了一些消息 [00:01:29] They cry and they moan [00:01:31] 她们又哭 又抱怨 [00:01:31] Tell slender ella to leave me alone [00:01:35] 告诉苗条的艾拉 不要打扰我 [00:01:35] I'm not so hot [00:01:36] 我不是很热情 [00:01:36] But my shape is my own [00:01:39] 但是我只做自己 [00:01:39] That's why the lady is a tramp [00:01:42] 这就是为什么这位女士流浪的原因 [00:01:42] The food at the kopensky is perfect [00:01:44] 库派斯凯的食物很美味 [00:01:44] No doubt [00:01:46] 这毋庸置疑 [00:01:46] I couldn't tell you [00:01:47] 我不能告诉你 [00:01:47] What the ritz is about [00:01:49] 丽兹是怎么说的 [00:01:49] Drop a nickle in [00:01:51] 只要五美分 [00:01:51] And coffee comes out [00:01:53] 就可以喝一杯咖啡 [00:01:53] That's why the lady is a tramp [00:01:56] 这就是为什么这位女士流浪的原因 [00:01:56] Like the sweet fresh [00:01:58] 那感觉如甜甜的 新鲜的 [00:01:58] Rain in my face [00:02:00] 落在我脸上的雨水一般 [00:02:00] Diamonds and lace [00:02:02] 钻石和花边裙子 [00:02:02] No got so what [00:02:04] 没有又怎样 [00:02:04] For frank sinatra [00:02:05] 对于弗兰克 西纳特拉 [00:02:05] I whistle and stamp [00:02:07] 我边吹口哨 边晃脚 [00:02:07] That's why the lady is a tramp [00:02:11] 这就是为什么这位女士流浪的原因 [00:02:11] She's a hobo [00:02:13] 她是个流浪者 [00:02:13] She's a sgar [00:02:15] 她是个独行者 [00:02:15] She's not good telling a tramp [00:02:18] 她不善于像流浪者般吐露心声 404

404,您请求的文件不存在!