[00:00:00] Firefly~僕は生きていく - 槇原敬之 (まきはら のりゆき) [00:00:09] [00:00:09] 词:槙原敬之 [00:00:19] [00:00:19] 曲:槙原敬之 [00:00:28] [00:00:28] 暗い夜の中に见つけた [00:00:33] 黑夜中我看见 [00:00:33] 小さな萤の淡い光に [00:00:38] 萤火虫微弱地发光 [00:00:38] 希望を见いだせる气がして [00:00:42] 感觉像看见希望 [00:00:42] 气付けば追いかけていた [00:00:47] 情不自禁地追上去 [00:00:47] 生きる意味も见つけられないような [00:00:51] 找不到生存意义的我 [00:00:51] 暗闇にいるこの仆に [00:00:56] 仿佛在黑暗中徘徊 [00:00:56] こっちだよと注意を [00:00:59] 这只萤火虫像在指引我 [00:00:59] 引くように飞んでいたんだ [00:01:05] 说:这边喔,然后径自飞去 [00:01:05] 力になろうと夏が过ぎても [00:01:09] 它似乎还想尽一点力量 [00:01:09] ここに残ってくれていた气がした [00:01:14] 虽然夏天已经过去,却仍坚持活下来 [00:01:14] そう感じた素直な心に [00:01:19] 我这样想着,心中变得坦然 [00:01:19] 不思议と勇气が沸いてくる [00:01:28] 勇气油然而生,真不可思议 [00:01:28] 冷たい风が吹く秋の空へ [00:01:32] 寒风扫过秋天的天空 [00:01:32] 恐れず仆の先を飞び [00:01:37] 萤火虫大胆地飞在我前面 [00:01:37] 进むべき道へと导く [00:01:41] 那一团微弱的光源 [00:01:41] 淡い萤の光のように [00:01:46] 仿佛在指引我前进的道路 [00:01:46] 自分に生きていく価值を [00:01:49] 如果还找不到 [00:01:49] 见つけられないならば [00:01:54] 自己的生存价值 [00:01:54] 谁かの幸せの小さな [00:01:59] 不妨为了别人的幸福 [00:01:59] きっかけになりたい [00:02:02] 尽一点小小的力量 [00:02:02] だから仆は生きていく [00:02:15] 这样就有理由活下去 [00:02:15] 太阳の下では见えない [00:02:20] 萤火虫那点微弱的光 [00:02:20] 萤の淡い光のように [00:02:24] 在阳光下看不见 [00:02:24] 自分がここに生きる意味など [00:02:28] 就好像有时候会觉得 [00:02:28] ないように思っていたけど [00:02:33] 自己或许什么也做不了 [00:02:33] 同じように暗闇の中 [00:02:38] 可如果同是在黑暗中 [00:02:38] 望み绝えそうな谁かに [00:02:42] 看见绝望无助的人 [00:02:42] 君と同じ气持ちを仆も [00:02:47] 我也曾有过与你一样的心情 [00:02:47] 知っているとただ伝えたいんだ [00:02:51] 请这样说 [00:02:51] 伤の痛みにも悲しみにも [00:02:56] 我会一直追逐那团小小的发光 [00:02:56] 思い溢れるほど感じた孤独も [00:03:01] 直到有一天我弄明白 [00:03:01] 全て理由があると分かるまで [00:03:05] 那些伤痛,悲哀,难以抑制的孤独感 [00:03:05] 小さな光を追いかけていこう [00:03:14] 究竟是从何而来 [00:03:14] 冷たい风が吹く秋の空へ [00:03:18] 寒风扫过秋天的天空 [00:03:18] 恐れず仆の先を飞び [00:03:23] 萤火虫大胆地飞在我前面 [00:03:23] 进むべき道へと导く [00:03:27] 那一团微弱的光源 [00:03:27] 淡い萤の光のように [00:03:32] 仿佛在指引我前进的道路 [00:03:32] 自分に生きていく価值を [00:03:35] 如果还找不到 [00:03:35] 见つけられないならば [00:03:40] 自己的生存价值 [00:03:40] 谁かの幸せの小さな [00:03:45] 不妨为了别人的幸福 [00:03:45] きっかけになりたい [00:03:48] 尽一点小小的力量 [00:03:48] だから仆は生きていく [00:04:14] 这样就有理由活下去 [00:04:14] 冷たい风が吹く秋の空へ [00:04:18] 寒风扫过秋天的天空 [00:04:18] 恐れず仆の先を飞び [00:04:23] 萤火虫大胆地飞在我前面 [00:04:23] 进むべき道へと导く [00:04:27] 那一团微弱的光源 [00:04:27] 淡い萤の光のように [00:04:32] 仿佛在指引我前进的道路 [00:04:32] 自分に生きていく価值を [00:04:35] 如果还找不到 404

404,您请求的文件不存在!