[00:00:00] 夏の日 (夏日) - 熊木杏里 (Anri Kumaki) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:熊木杏里 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:熊木杏里 [00:00:01] // [00:00:01] 夏色夏色君はぼくの夏の景色 [00:00:13] 夏色夏色 你就是我的夏日风景 [00:00:13] いつでも遠くで想う [00:00:21] 总在远方 思念着你 [00:00:21] 君の声君のこと [00:00:28] 你的声音 你的一切 [00:00:38] 美しさに手を伸ばし [00:00:45] 小心翼翼 伸手触碰那份美好 [00:00:45] 目を閉じる君 [00:00:50] 轻闭双眼的你 [00:00:50] 行かないでまだ [00:00:52] 求你不要走 [00:00:52] ぼくを独りにして [00:00:55] 现在还不要扔下我一人 [00:00:55] 行かないで行かないで [00:00:59] 求你不要走 不要走 [00:00:59] 行かないで [00:01:00] 不要走 [00:01:03] まなざしは海の先へ [00:01:08] 视线飘向那一片大海的尽头 [00:01:09] 裸足の心は空へ [00:01:14] 卸去束缚的心飞向那片天空 [00:01:15] 果てないのはぼくの夢想い出 [00:01:25] 无边无际的是 我的梦想 回忆 [00:01:26] 君を幸せにできないぼくだよ [00:01:32] 最后我还是没能带给你幸福 [00:01:32] それでも [00:01:33] 即便如此 [00:01:33] 生きていかなくちゃいけないなんて [00:01:37] 我还是得苟延残喘地活下去 [00:01:37] 別にぼくじゃなくてもいい [00:01:42] 也许我只是你的恋爱故事里 [00:01:42] 恋だったのかな [00:01:45] 一个萍水相逢的过客而已吧 [00:01:45] そんなこと考えるけど [00:01:51] 有时我总会这么胡思乱想 [00:01:51] 輪になって1人きりじゃないと [00:01:55] 试着和朋友围成一个圆 [00:01:55] 思ってごらん [00:01:57] 想想自己并非孤单一人 [00:01:57] 君に会いたくて [00:01:59] 想见你 [00:01:59] 会えないぼくはここにいる [00:02:03] 却见不到你 我现在身处此地 [00:02:03] 海岸通りを走るように [00:02:09] 感受身后拂来的风驻足原地 [00:02:09] 追い風感じて立っているよ [00:02:18] 就像是沿着海岸线疾速狂奔 [00:02:23] 似ている言葉 [00:02:26] 曾经认为你只是一个 [00:02:27] 使う人だと思ってた [00:02:34] 和我言行举止都相似的人 [00:02:34] 自分の気持ちひとり占めにして [00:02:40] 不和任何人倾诉自己的心情 [00:02:40] 誰のことも好きじゃない [00:02:43] 佯装成一副 [00:02:43] フリをして [00:02:45] 不喜欢任何人的样子 [00:02:47] 君がいないからどこかに [00:02:52] 你已经不在我身边 [00:02:53] ぼくのいない君がいる [00:02:59] 没有我陪伴的你 在世界的某个角落 [00:02:59] そんな風に考える夏の日 [00:03:10] 每到夏天 我总是会想起这些 [00:03:11] 頬をさわる手 [00:03:14] 触碰脸颊的手 [00:03:14] ぬくもりを分けたね [00:03:17] 我们曾经分享同一份温暖 [00:03:17] 裸になって抱き合って命を感じた [00:03:23] 坦诚相对相拥而眠 感受到一份命中注定 [00:03:23] 世界が終わってもいい [00:03:26] 那时候我甚至觉得 [00:03:26] 時だったのかな [00:03:29] 就这样迎来世界末日也无妨 [00:03:29] そんなこと言えないけど [00:03:35] 虽然那种话没可能说出口 [00:03:35] 寄り添って歩けなくなって [00:03:39] 以后不能和你依偎着并肩同行了啊 [00:03:39] 君が愛しい [00:03:42] 可我依然放不下对你的眷恋 [00:03:42] 他の人には渡したくなくて苦しい [00:03:48] 不想把你交给其他任何人 心真的好痛 [00:03:48] 真夏の街にいるように [00:03:54] 现在的我就像一幢海市蜃楼 [00:03:54] 蜃気楼みたいなぼくなんだよ [00:04:04] 依然彷徨在那年盛夏的街头 [00:04:28] 君を幸せにできないぼくだよ [00:04:34] 最后我还是没能带给你幸福 [00:04:34] それでも [00:04:35] 即便如此 [00:04:35] 生きていかなくちゃいけないなんて