Old Friend (Explicit) - Hopsin I remember the first time you overdosed 还记得你第一次**嗑得太猛 A f**king overload on meth 那可是**啊 Paramedics saved yo a** 好在医务人员救了你 You was close to ghost 你差点要去阎王爷那里报到了 You never did know which road to go 你对自己的生活很迷茫 It's like you rowed the boat 就好像你撑着小船 And sailed the wave 却随波逐流那般 And hoped to hit the golden coast 还希望能就这样撞上一个黄金海岸 But you sank like the Titanic 可你就像泰坦尼克那样沉了 The incident had left your life damaged 那件事毁了你的生活 And that's when I panicked 让我惊恐不已 You thought you had it locked 你以为你已经戒掉**了 Well you ain't on the right planet 好吧 你不是这个星球上的人 If you tryna live your life right 要是你想过好自己的人生 Plan it 那就好好规划吧 It's like your mind vanished 就像你失去理智那样 Ain't you don't even know that 难道你都不知道么 I wish that we could go back 我希望我们能回到从前 'Cause it's so sad when I tell jokes 因为如今当我说着笑话而你不像 And you don't laugh like you used to 以前那样哈哈大笑的时候 真的让人很心酸 I really hate to stress it 我真的很厌恶去承担这些 But you're strange to mess with 但你好像对这一切都感到陌生了 So I keep my distance 'cause you always 于是我只好跟你保持距离 Got this blank expression 因为你一直都面无表情 Like you confused and unaware 就好像你对你周遭的环境感到 Of your surroundings 迷惘和不知所措那般 Emotions are gone and no ones found it 毫无情绪 也不知道你的七情六欲去哪了 It's overwhelming 这让人感到窒息 Yo mama told you that drugs are bad 你妈妈早就告诉过你那玩意儿碰不得 But you ain't listen till the fire 但你就是不听 非要出事才知道错 Burned yo a** now you understand 现在你明白了吧 You always look like you don't know me 你看上去就好像你不认识我那样 And I'm mad at the world 而我却责怪这个世界 'Cause the meth took away my homie 因为**带走了我一个兄弟 Gimme back my homie Please come home 把我的兄弟还给我吧 回家好么 I just wanna chill on the neighborhood 我只想在隔壁邻居那冷静下 Block like we used to 就像我们以前经常做的那样 Like we used to 就跟我们往常一样 Where'd you go 你去了哪里啊 I never would've thought my best friend 从未想过我最好的朋友 Would be gone in the future future 会在未来离我而去 But I was wrong 但我错了 I shoulda stopped you 我应该阻止你**的 When I had the chance to do so 那时我明明有机会阻止你的 But back then I had felt 但那时候我觉得 Like that was too bold 那样太厚颜无耻了 You started hanging with new folks 你也有了新的朋友 And made the drug environment your new home 让你的新家整天乌烟瘴气 **不断 This world is too cold 这个世界太冷漠 Could I have prevented this 我能阻止这一切么 Who knows 谁知道呢 They convinced you 是他们让你相信 That the sh*t was cool 那玩意儿吸起来酷毙了 And it's the hip to do **圈内的人都说 Saying it would lift your mood 这会让你情绪高涨 And make you feel invincible 让你感觉自己无人能敌 So you started skipping school 于是你开始逃课 Hanging with these wicked dudes 跟这些***混在一起 Unaware that when you got older 并没意识到你越是长大 You played the bigger fool 你就越来越像个傻瓜 And it's pitiful 真的太遗憾了 Where the f**k they at now 那班家伙现在在哪 In they mid twenties 在他们二十几岁的青春年华 Passed out inside of a crack house 就在一间充满**的屋子里失去了意识 Back when you met them I had doubts 回想起你认识他们的时候 我曾质疑过的 They put you on a bad route 他们带你走上一条不归路 And when you needed 只要你**犯了 They help to pick you up 他们就会给你一些让你爽起来 They f**king backed out 叫他们都去死吧 They f**king got you 他们害惨你了 I can't lie 我不能说谎 But now you're brains fried 可现在你的脑袋就像被火烧 You don't even act like you the same guy 你跟你以前简直就是两个人 Yo mama told you that drugs are bad 你妈妈早就告诉过你那玩意儿碰不得 But you ain't listen till the fire 但你就是不听 非要出事才知道错 Burned yo a** now you understand 现在你明白了吧 You always look like you don't know me 你看上去就好像你不认识我那样 And I'm mad at the world 而我却责怪这个世界 'Cause the meth took away my homie 因为**带走了我一个兄弟 Gimme back my homie 把我的兄弟还给我吧 Please come home 回家好么 I just wanna chill on the neighborhood 我只想在隔壁邻居那冷静下 Block like we used to 就像我们以前经常做的那样 Like we used to 就跟我们往常一样 Where'd you go 你去了哪里啊 I never would've thought my best friend 从未想过我最好的朋友 Would be gone in the future future 会在未来离我而去 But I was wrong 但我错了 I ain't never felt this sh*t before 我压根都没留意到你一直在抽这玩意 It gets me sore 那让我很痛苦 I reminisce on us playing Nintendo sisty four 我好怀念我们玩任天堂64的那些日子 And that Christmas in ninty seven 也好怀念97年的圣诞节 We got new crispy boards 我们都得到一个新的滑板 And we was doing Ollie's in my kitchen 那时候我们还在我家那地板很滑的厨房里 On the slippy floors 玩着花式 Sh*t changed and it happened quick 这一切都变了 快得让我措手不及 But I can't forget 但我无法忘怀 That you was the first homie 你是第一个跟我 I started rapping with 玩饶舌乐的人 You could a had half of this back 我发行这张唱片的时候 When I had established it 有一半都是来自跟你相处的那段时光 But now I have to sit and feel bad 但现在我只能静静坐着 伤心不已 Look at what you actions did 看看你对自己做的那些 But you were so outgoing and so hysterical 但你为人热情开朗 满腔热血 Seeing you now is just unbearable 现在看着你 我就会忍不住想落泪 It's terrible 太糟糕了 You should a made yo choices wisely 你本该更明智点的 F**king with Poison Ivy 竟然和***混在一起 Without yo brain please tell me 你是没脑子的吗 请告诉我 What would your point in life be 你把生活的重心都放在哪了 It's a struggle to get yo a** to listen 要你听我劝还真的不容易 You really hurt me 你真的伤害了我 And the rest of your family 还有你的家人 With all your bad decisions 就因为你做了这样烂的决定 We always told you that drugs are bad 我们早就告诉过你那玩意儿碰不得 But you ain't listen 但你就是不听 Till the fire burned you a** 非要出事才知道错 Now you understand 现在你明白了吧 But you always look like you don't know me 你看上去就好像你不认识我那样 And I'm mad at the world 而我却责怪这个世界 'Cause the meth took away my homie 因为**带走了我一个兄弟 Gimme back my homie 把我的兄弟还给我吧 Please come home 回家好么 I just wanna chill on the neighborhood 我只想在隔壁邻居那冷静下 Block like we used to 就像我们以前经常做的那样 Like we used to 就跟我们往常一样 Where'd you go 你去了哪里啊 I never would've thought my best friend 从未想过我最好的朋友 Would be gone in the future future 会在未来离我而去 But I was wrong 但我错了 Excuse me do you need a ride 原谅我吧 需要我载你一程么 Looks like you're going downtown yes 看上去你好像想去城里 Yeah yeah yeah Hop in my ride 坐上我的车吧 Well hi I'm Chris Dolmeth 你好 我叫Chris Dolmeth I'm your best friend 是你最好的朋友 Chris Dolmeth Chris Dolmeth I'm all you need 是你需要的一切 Chris Dolmeth Chris Dolmeth If you wanna succeed 要是你想成功的话 Hop in my ride 就坐上我的车吧 Well hi I'm Chris Dolmeth