[00:00:00] Drunkship Of Lanterns - The Mars Volta [00:00:05] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:05] Written by:Omar A Rodr [00:00:11] [00:00:11] You've got the lot to burn [00:00:14] 你有很多东西要烧 [00:00:14] A shelve of pig smotherd cries [00:00:17] 一堆猪发出令人窒息的叫声 [00:00:17] Is there a spirit that spits [00:00:20] 是否有一种灵魂 [00:00:20] Upon the exit of signs [00:00:23] 当种种迹象消失时 [00:00:23] Is anybody there [00:00:25] 有人吗 [00:00:25] Been along [00:00:26] 一直陪伴着我 [00:00:26] These steps keep on growing long [00:00:29] 这些步伐越走越远 [00:00:29] Arrow [00:00:30] 箭头 [00:00:30] Bayonet trials [00:00:32] 刺刀审判 [00:00:32] Rust propellers await [00:00:35] 生锈的螺旋桨蓄势待发 [00:00:35] No [00:00:37] 不 [00:00:37] Nobody is heard [00:00:40] 谁都听不到 [00:00:40] Rowing sheep smiles for the dead [00:00:50] 划着赛艇的绵羊为逝者微笑 [00:00:50] Nobody is heard [00:00:54] 谁都听不到 [00:00:54] An antiquated home [00:00:57] 一个破旧的家 [00:00:57] Afloat with engines on mute [00:01:01] 引擎开着静音随波逐流 [00:01:01] Sui generis ship spined around the yard [00:01:07] 独一无二的飞船在院子里盘旋 [00:01:07] Is anybody there [00:01:09] 有人吗 [00:01:09] There or no [00:01:10] 不管有没有 [00:01:10] These craft only multiply [00:01:12] 这些技巧只会越来越多 [00:01:12] Arrow [00:01:13] 箭头 [00:01:13] At the nape of ruins rust propellers await [00:01:19] 在一片废墟之中生锈的螺旋桨蓄势待发 [00:01:19] No [00:01:21] 不 [00:01:21] Nobody is heard [00:01:24] 谁都听不到 [00:01:24] Compass wilting in the wind [00:01:30] 指南针在风中枯萎 [00:01:30] Everybody help [00:01:31] 大家帮帮忙 [00:01:31] Everybody help [00:01:33] 大家帮帮忙 [00:01:33] Nobody is heard [00:01:37] 谁都听不到 [00:01:37] Rowing sheep smile for the dead [00:01:46] 绵羊划船为逝者微笑 [00:01:46] Tansoceanic depth in this earth [00:01:50] 在这地球上像大西洋一样深邃 [00:01:50] In this cenotaph [00:02:31] 在这个纪念堂里 [00:02:31] Lash of one thousand eye brows clicking [00:02:38] 眉毛上千条眉毛一闪而过 [00:02:38] Counting the toll [00:02:39] 细数代价 [00:02:39] Counting the toll [00:02:55] 细数代价 [00:02:55] You've got the lot to burn [00:02:58] 你有很多东西要烧 [00:02:58] A shelve of pig smothered cries [00:03:02] 一堆猪被压得泣不成声 [00:03:02] Is there a spirit that spits upon the exit of signs [00:03:08] 是否有一种精神在那些迹象的出口吐出来 [00:03:08] Is anybody there [00:03:09] 有人吗 [00:03:09] Time in row [00:03:11] 时间不停流逝 [00:03:11] These steps keep on growing long [00:03:13] 这些步伐越走越远 [00:03:13] Arrow [00:03:15] 箭头 [00:03:15] Bayonet trials rust propellers await [00:03:19] 刺刀审判生锈螺旋桨蓄势待发 [00:03:19] No [00:03:22] 不 [00:03:22] Nobody is heard [00:03:25] 谁都听不到 [00:03:25] Compass wilting in the wind [00:03:29] 指南针在风中枯萎 [00:03:29] Body they have [00:03:30] 他们的身体 [00:03:30] Everybody [00:03:32] 大家 [00:03:32] Everybody [00:03:34] 大家 [00:03:34] Nobody is heard [00:03:37] 谁都听不到 [00:03:37] Rowing sheep smile for the dead [00:03:47] 绵羊划船为逝者微笑 [00:03:47] Transoceanic depth in this earth in this cenotaph [00:04:23] 跨越海洋的深度在这个地球在这个纪念堂里 [00:04:23] Everybody they have [00:04:24] 他们拥有的每个人 [00:04:24] Everybody they have [00:04:26] 他们拥有的每个人 [00:04:26] Everybody [00:04:39] 大家 [00:04:39] Carpel [00:04:42] 心皮 [00:04:42] Hit the ground [00:04:45] 重重跌落在地 [00:04:45] Carpel [00:04:48] 心皮 [00:04:48] Hit the ground [00:04:52] 重重跌落在地 [00:04:52] Carpel [00:04:55] 心皮 [00:04:55] Hit the ground [00:04:58] 重重跌落在地 [00:04:58] Carpel [00:05:01] 心皮 [00:05:01] Hit the ground [00:05:24] 重重跌落在地 [00:05:24] Will lash of one thousand eyebrows clicking 404

404,您请求的文件不存在!