[00:00:00] BURIAL APPLICANT - the GazettE [00:00:09] // [00:00:09] 詞:流鬼 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:the GazettE [00:00:26] // [00:00:26] Hello my dear kill me gently [00:00:34] 亲爱的请温柔地赐予我死亡 [00:00:34] A burned (a burned) [00:00:36] 一具已烧焦的 [00:00:36] Body [00:00:38] 已烧焦的身体 [00:00:38] Doesn't [00:00:41] 永不会 [00:00:41] Leave you (leave you) [00:00:43] 再离你而去(离你而去) [00:00:43] 救えないと嘆くなら [00:00:47] 如果你无法因失救而发出叹息 [00:00:47] 死さえ見ただろう? [00:00:52] 但至少你经历过死亡吧 [00:00:52] その呼吸のざらつきは [00:00:56] 我能把你那断续的呼吸声 [00:00:56] 偽演ととれないか? [00:01:01] 看作是个不会除去的伪装吗 [00:01:01] 降りしきる「軋む音」に [00:01:06] 打在我身上的倾盆大雨 [00:01:06] 震えが止まぬ [00:01:09] 震颤真的不能停止吗 [00:01:09] 脳で理解し続ける [00:01:13] 脑中唯一理解的 [00:01:13] 痛みに絶縁を [00:01:19] 就是利用持续不断的疼痛去解除束缚 [00:01:19] Die for me for me [00:01:23] 为我而亡 [00:01:23] You can't save it [00:01:24] 你无力挽救 [00:01:24] Is it wrong? [00:01:26] 这是错的吗 [00:01:26] 答えてみせて みせて [00:01:29] 回答我 [00:01:29] ほらゆらゆらゆらと [00:01:31] 来吧 让你的目光摇晃 摇动 [00:01:31] その目揺らして [00:01:33] 摇摆 再摇曳 [00:01:33] 流す涙に嘘は無いと [00:01:38] 只有在溢出的泪水中 才不会存留谎言 [00:01:38] My hands eyes mind and breath [00:01:42] 我的双手 视觉 思想以及呼吸 [00:01:42] 最期に残るのは [00:01:46] 临终前所残留下 [00:01:46] 焼け爛れて腐り [00:01:49] 就只有被烧毁 [00:01:49] 果てた記録と [00:01:50] 腐烂后的记忆以及 [00:01:50] 子も救えぬ残骸 [00:02:04] 不被拯救的孩子剩下的残骸 [00:02:04] 取り乱す被写体の影 [00:02:07] 拍摄对象的影子被狂乱取代 [00:02:07] 憎悪と恐怖は叫び合って [00:02:09] 憎恶和恐怖所混杂一起的呼喊 [00:02:09] 剥がれ落ちた愛情に [00:02:11] 只不过是剥落了的爱情 [00:02:11] 何故この身体まで朽ち果てる [00:02:15] 为何这个身体也会跟着腐朽 [00:02:15] 果てる 果てる 果てる [00:02:21] 腐朽 [00:02:21] 果てる 果てる 果てる 果てる [00:02:31] 腐朽 [00:02:31] 赤く笑う闇の中で [00:02:33] 赤红于黑暗之中独自失笑 [00:02:33] 息を吐く度に零れた [00:02:35] 而每次呼气时都伴随着笑声 [00:02:35] 救いようの無い言葉は [00:02:37] 对于见死不救的这些言词 [00:02:37] その「憎悪」とよく似ている [00:02:39] 与那个“憎恶”十分相似 [00:02:39] 降りしきる「軋む音」に [00:02:44] 打在我身上的倾盆大雨 [00:02:44] 震えが止まぬ [00:02:48] 震颤真的不能停止吗 [00:02:48] 脳で理解し続ける [00:02:51] 脑中唯一理解的 [00:02:51] 痛みに絶縁を [00:02:56] 就是利用持续不断的疼痛去解除束缚 [00:02:56] Hello my dear kill me gently [00:03:05] 亲爱的请温柔地赐予我死亡 [00:03:05] A burned (a burned) body [00:03:09] 一个已烧焦的身体 [00:03:09] Doesn't leave you (leave you) [00:03:14] 永不会再离你而去(离你而去) [00:03:14] 産声と悲鳴知る耳に [00:03:18] 双耳中所产生的音节与清晰的悲鸣 [00:03:18] 願いよ届け深き底へ [00:03:22] 请把这些沉没至深处 [00:03:22] どうかどうかその潤む目に [00:03:27] 为什么 为什么这湿润的眼睛 [00:03:27] 映り込まぬように沈めて [00:03:31] 明明如此空洞却依然无法 [00:03:31] 深く 深く 深く 深く [00:03:35] 把你深刻的反映出来 [00:03:35] 二度とこの身に触れぬよう [00:03:40] 深信着这个身体好像不能再承受触碰 [00:03:40] そして笑うその歪な思い出も [00:03:46] 甚至因为那歪曲的回忆而无力再笑了 [00:03:46] Forget me for me [00:03:49] 把我遗忘 [00:03:49] You can't save it