このまま 就这样 時が過ぎたら 任时光流逝 あなたはこんな私を忘れてしまうのかな? 你是否会将我忘却? 離れた今でも思い出すの 离别至今 却依然还会想起你 あなたの笑顔あの日のまま 仍是当初的笑容 想い出の人 我思念的人啊 また二人で… 〜あの日の帰り道〜 - CLIFF EDGE 腾讯享有本翻译作品的著作权 詞:JUN/SHIN // 曲:SHIN // このまま 就这样 時が過ぎたら 任时光流逝 あなたはこんな私を忘れてしまうのかな? 你是否会将我忘却? 離れた今でも忘れないで 纵使离别至今 也请别把我忘记 あなたをずっと好きだから 我永远爱你 出会いの春が運んで来た 邂逅的春天 将你带到我身边 君はやさしい風 二人で歩いたあの駅まで 你似那柔和清风 直到并肩走过的车站 足跡残した帰り道 俺が歩幅 君に合わせてたね 留下足迹的归途 我默默配合着你的步幅 いつも窓越しからのペットショップ 总是透过窗户凝视的宠物商店 初めての映画のチケットも まだ残ってる... 第一次的电影票 我还好好保留着 全てが君との大切な宝物 全部都是和你的重要宝物 なんかフィーリングやけに合うとかあるじゃん 世人常说的 感觉特别合拍的人 そんな始まりだった 君とわずか 你是第一个 也许时间很短暂 だけど信じた永遠の愛のはずが 可我曾坚信你就是我永恒的爱 一瞬にで壊れた5月20日 却在5月20日一瞬间破碎 少しでも笑顔見たくて買った 希望你至少能笑一笑 君が好きなあの犬のストラップ 买下你喜欢的那条狗的项圈 そんな事で泣きやがって 因为那种事而哭了出来 君を好きになった感覚は 爱上你的感觉 うまく言えないけど何百倍 也许不能好好表达 もの優しさもらったぜ 可你却给了我 百倍的温柔 このまま 就这样 時が過ぎたら 任时光流逝 あなたはこんな私を忘れてしまうのかな? 你是否会将我忘却? 離れた今でも忘れないで 纵使离别至今 也请别把我忘记 あなたをずっと好きだから 我永远爱你 背中を照らす夕日作る今は一つの影 夕阳映照的背影此刻只剩一道 照らすあの頃は二つの影 当初明明是两道身影 この季節 この場所に吹いた風 这个季节 这个地方吹起了风 今 君は何してるのかな? 你现在在做什么呢? 無邪気にはしゃぐ君の声は 你天真玩闹的声音 握った あの細い手は 紧握着的你那纤细的手 季節巡っても まだ色褪せない 任季节交替 也依然没有褪色 決して忘れない 我绝不会忘记 忘れない歩いたね二人だけの帰り道を 不会忘记 我们曾携手走过 只属于你我的归途 でもね、想い出は二人を 可是啊 回忆并不是为了 苦しめるためにあるんじゃないよね? 彼此的痛苦而存在的吧 隣が嬉しくて (いつもの帰り道) 在你身边让我喜不自禁 熟悉的归途 そばにいるだけで(たったそれだけで) 只是陪在你的身边 仅仅如此 涙が出ちゃうの (あの頃の想い出) 眼泪就掉了下来 那时的回忆 幸せだったよ 很幸福 君との想い出があの頃と今をつないでるから 和你的回忆 从过去到现在都是紧紧相连的 このまま 就这样 時が過ぎたら 任时光流逝 あなたはこんな私を忘れてしまうのかな? 你是否会将我忘却? 逢いたくよ今も 思い出すの 依然想见你 如今还会想起你 あなたをずっと好きだから 我永远爱你 明日を照らして昨日を照らしてる(手をつないだ道) 照耀着明天与昨天 手牵手走过的道路 当たり前のように握ってた手も (今は出来ないの) 曾经理所应当握紧的手 如今也已经不可能 変わらないのはこの景色だけで 不变的唯有此处的风景