[00:00:04] I was born in Rochester [00:00:29] 我出生在罗契斯特市 [00:00:29] To a bookmaking man [00:00:33] 我的父亲是书商 [00:00:33] And fake cigar shops [00:00:35] 卖着假雪茄 [00:00:35] With the games on in the back [00:00:39] 我在店铺后面 [00:00:39] See them coming and going [00:00:42] 玩着游戏,看着人来人往 [00:00:42] Let them ride on thoroughbreds [00:00:46] 他们骑着纯种马 [00:00:46] Police chief and Tompaw wondering [00:00:50] 警察局长和Tompaw想知道 [00:00:50] What was the spread [00:00:56] 什么消息正在传播着 [00:00:56] I carried rich mens bag through the brow [00:00:59] 我将富人的钱袋举过头顶 [00:00:59] Trying to chase a little white ball [00:01:03] 努力追逐一个小白球 [00:01:03] I learnt that any soft place [00:01:05] 我明白,任何舒适的地方 [00:01:05] Wasn't good for me at all [00:01:10] 对我来说都不妙 [00:01:10] Daddy came home fired up [00:01:13] 爸爸带着盛怒回到家里 [00:01:13] Looking for some sort of reliefs [00:01:18] 想要缓解情绪 [00:01:18] He beat the hell out of Timmy [00:01:20] 所以他将Timmy痛打一顿 [00:01:20] Timmy beat the hell out of me [00:01:25] 而Timmy将我痛打一顿 [00:01:25] Yeah I would hop the fence out to [00:01:27] 是的,我可以跳出这篱笆 [00:01:27] This government fields [00:01:32] 去政府的地盘 [00:01:32] Run 'til there was nothing more to feel [00:01:40] 一直奔跑,直到再也没有知觉 [00:01:40] Lying there watching planes just disappear [00:01:46] 躺在地上,看着飞机消失在天边 [00:01:46] Knowing one day I 'm gonna fly on out of here [00:01:54] 深知终有一天,我会飞离这里 [00:01:54] Well that same police chief came to hawkin my first freshman day [00:02:02] 还是那个警察局长,他造就我新生的第一天 [00:02:02] Put my daddy in handcuffs put his picture on the front page [00:02:09] 他拘捕了我爸爸,还让他上了头条 [00:02:09] To carry one of his suits and all my dignity [00:02:17] 带着他的一件衣服和我的尊严 [00:02:17] Walk the halls around the court waiting for any punk to set me free [00:02:25] 走过法庭的过道,等待着任何一个人给我自由 [00:02:25] Yeah I would hop the fence out to this government fields [00:02:33] 是的,我可以跳出篱笆,去政府的地盘 [00:02:33] Run 'til there was nothing more to feel [00:02:40] 一直奔跑,直到再也没有知觉 [00:02:40] Lying there watching planes just disappear [00:02:43] 躺在地上,看着飞机消失在天边 [00:02:43] Knowing one day I 'm gonna fly on out of here [00:02:55] 深知终有一天,我会飞离这里 [00:02:55] Well I got that call to Vietnam just like everyone else [00:02:58] 和别人一样,我接到越战的号召令 [00:02:58] I knew [00:03:02] 我知道 [00:03:02] So scared of the hand grenades [00:03:05] 自己太害怕手榴弹 [00:03:05] Threw them farther than any other troop [00:03:10] 因此才扔得比别人都远 [00:03:10] I came home like an iron fist [00:03:12] 回到家时,我好像铁拳侠一般 [00:03:12] And Timmy tried to take my keys [00:03:17] Timmy想为我开门 [00:03:17] Ripped open his front pocket [00:03:19] 匆忙地打开他的衣服口袋 [00:03:19] That was the last time he touched me [00:03:26] 那是他最后一次碰我 [00:03:26] Moved to an island out west up to Breaken Bridge [00:03:33] 我搬到断桥西边的一座岛上 [00:03:33] Met a mermaid on a glass boat [00:03:36] 遇见一位划着玻璃船的美人鱼 [00:03:36] And she promised me some kids [00:03:40] 她愿意为我生下孩子 [00:03:40] Bought a house in Oregon [00:03:43] 我在勒冈州买下一座房子 [00:03:43] Where you could touch both of the walls [00:03:48] 在那里,我可以自由生活 [00:03:48] Had a son named Benjamin [00:03:50] 我有了一个儿子,名为本杰明 [00:03:50] And I was so scared of it all [00:04:26] 我曾如此惧怕这一切 [00:04:26] Well Benjamin walked in the front room [00:04:28] 当本杰明走到客厅 [00:04:28] Where I was cutting up my hash 404

404,您请求的文件不存在!