[00:00:00] Don't Uncork What You Can't Contain - Suzanne Vega (苏珊·薇格) [00:00:13] [00:00:13] A man finds a bottle on the bottom shelf [00:00:15] 在架子的底部 一个男人找到了一个瓶子 [00:00:15] Forgotten and covered in dust [00:00:17] 被他遗忘了 埋在了灰烬中 [00:00:17] The label is already half worn off [00:00:20] 一半的标签已经不见了 [00:00:20] Still open it up he must [00:00:22] 但他得把它打开 [00:00:22] As the corkscrew into the cork it goes [00:00:24] 随着开塞钻转动 软木塞也在转动 [00:00:24] He hears the weird refrain [00:00:26] 他听到一种奇怪的声音 [00:00:26] “Do you what you like but never uncork [00:00:29] 你喜欢什么 但你从来没有开口 [00:00:29] Uncork what you can't contain [00:00:31] 说出那些你不能容忍的 [00:00:31] Do what you like but never uncork [00:00:33] 你喜欢什么 但你从来没有开口 [00:00:33] Uncork what you can't contain ” [00:00:43] 说出那些你不能容忍的 [00:00:43] Pandora had a pretty little box [00:00:45] 潘多拉有一个漂亮的小盒子 [00:00:45] Wisely she kept it hid [00:00:47] 她明智地把它藏了起来 [00:00:47] Until one day she couldn't resist [00:00:49] 直到有一天她不能忍受 [00:00:49] Playing around with the lid [00:00:52] 她玩弄着瓶子盖 [00:00:52] As the demons flew and the shadows grew [00:00:54] 当魔鬼的影子渐渐消失 [00:00:54] This song went around her brain: [00:00:56] 这首歌环绕在她的脑海里 [00:00:56] “You can do what you like but never uncork [00:00:59] 你可以做你喜欢做的 但你从来也不说 [00:00:59] Uncork what you can't contain [00:01:01] 说出那些你不能容忍的 [00:01:01] You can do what you like but never uncork [00:01:03] 你可以做你喜欢做的 但你从来也不说 [00:01:03] Uncork what you can't contain ” [00:01:05] 说出那些你不能容忍的 [00:01:05] As the demons flew and the shadows grew [00:01:07] 当魔鬼的影子渐渐消失 [00:01:07] This song went around her brain: [00:01:09] 这首歌环绕在她的脑海里 [00:01:09] “You can do what you like but never uncork [00:01:12] 你可以做你喜欢做的 但你从来也不说 [00:01:12] Uncork what you can't contain ” [00:01:31] 说出那些你不能容忍的 [00:01:31] Macklemore went to the thrift shop [00:01:33] Macklemore去了旧货商店 [00:01:33] Looking to pop some tags [00:01:35] 看着汽水上的一些标签 [00:01:35] Found an ancient oil lamp [00:01:37] 找到了一个古代的油灯 [00:01:37] Hidden among the rags [00:01:40] 藏在了破旧衣服里面 [00:01:40] So he picked it up and he rubbed it down [00:01:42] 因此他把它捡了起来又搓了搓 [00:01:42] Thought he'd gone insane [00:01:44] 以为他疯了 [00:01:44] Cause a genie flew out singing “Never uncork [00:01:46] 因为一个精灵飞了出来 唱着 从不发泄 [00:01:46] Uncork what you can't contain” [00:01:49] 说出那些你不能容忍的 [00:01:49] Genie flew out singing “Never uncork [00:01:51] 精灵飞了出来 唱着 从不发泄 [00:01:51] Uncork what you can't contain” [00:01:53] 说出那些你不能容忍的 [00:01:53] He picked it up and he rubbed it down [00:01:55] 因此他把它捡了起来又搓了搓 [00:01:55] Thought he'd gone insane [00:01:57] 以为他疯了 [00:01:57] Cause the genie flew out singing “Never uncork [00:02:00] 因为一个精灵飞了出来 唱着 从不发泄 [00:02:00] Uncork what you can't contain ” [00:02:14] 说出那些你不能容忍的 [00:02:14] But sometimes though you have to [00:02:16] 但有时候你不得不 [00:02:16] Let out what you're keeping inside [00:02:19] 说出藏在你内心的事情 [00:02:19] If you keep it all in your head will spin [00:02:21] 如果你一直把它藏在心里 你将会感到眩晕 [00:02:21] And your mouth is all tongue tied [00:02:23] 你将会瞠目结舌 [00:02:23] You've got to find the way to say what you say [00:02:25] 你已经找到了说出你的心事的途径 [00:02:25] And get it down on the page [00:02:27] 把它放在书里 404

404,您请求的文件不存在!