[00:00:00] 君は僕のなにを好きになったんだろう - 斉藤和義 (Saito Kazuyoshi) [00:00:10] [00:00:10] 词:一倉宏 [00:00:12] [00:00:12] 曲:斉藤和義 [00:00:15] [00:00:15] 僕が大人になったら [00:00:20] 我长大了 [00:00:20] なんになろうかなんて [00:00:24] 是这样吧 [00:00:24] いまでも考えてしまう [00:00:28] 现在还在考虑 [00:00:28] 可笑しいだろう [00:00:34] 可笑吧 [00:00:34] 後悔したくないなら [00:00:38] 不想后悔的话 [00:00:38] まだ引き返すこともできるのに [00:00:44] 现在还可以回头 [00:00:44] また唇かさねる夜に [00:00:52] 在唇还没有触碰上的夜晚 [00:00:52] 君は僕のなにを [00:00:55] 我是你的 [00:00:55] 好きになったんだろう [00:01:00] 很喜欢你啊 [00:01:00] 言ってみてくれないかな [00:01:04] 能说些什么吗 [00:01:04] どんなことでもいいから [00:01:11] 什么都好 [00:01:11] 君は僕のなにを [00:01:14] 我是你的 [00:01:14] 好きになったんだろう [00:01:19] 变得很喜欢了吧 [00:01:19] むかし学校帰りは [00:01:22] 以前从学校回来 [00:01:22] 厭きたからだを投げ出し [00:01:24] 丢掉厌倦的东西 [00:01:24] ただ空を見ていた [00:01:26] 只是看着天空 [00:01:26] なにもかもちいさすぎて [00:01:31] 什么多不做 [00:01:31] 僕はパーティのビンゴと [00:01:36] 我是派对的王 [00:01:36] いうものにはまったく [00:01:41] 想说的话还没说 [00:01:41] 当たったことがないんだ [00:01:46] 没有理所当然的事 [00:01:46] 自慢じゃないけど [00:01:51] 虽然不是骄傲 [00:01:51] そんな運はつかわない [00:01:55] 运不是这样用的 [00:01:55] 自尊心だけはもっていて [00:02:00] 这单纯是自尊心 [00:02:00] ひとりベランダに立っては [00:02:05] 一个人站在阳台上 [00:02:05] 煙草を吸ってる [00:02:09] 吸着烟 [00:02:09] 君は僕のなにを [00:02:12] 我对你来说是什么呢 [00:02:12] 好きになったんだろう [00:02:16] 是喜欢着的对吧 [00:02:16] 言ってみてくれないかな [00:02:21] 不说点什么吗? [00:02:21] つまりなんでもいいから [00:02:28] 不论说什么都好 [00:02:28] 君は僕のなにを [00:02:31] 我对你来说是什么呢 [00:02:31] 好きになったんだろう [00:02:36] 是喜欢着的对吧 [00:02:36] いつもひびわれた心 [00:02:39] 那在日常生活中已裂缝的心 [00:02:39] 君に会うまでのブルース [00:02:41] 直到遇见你的布鲁斯 [00:02:41] 飛び立てないロケット [00:02:43] 不能飞翔的火箭 [00:02:43] 逃げるように捨てた恋 [00:03:29] 扔掉爱逃走了 [00:03:29] まるで人というものに [00:03:34] 就像是人的东西 [00:03:34] だまされたことがない [00:03:39] 没有欺骗 [00:03:39] あるいはすべてを赦して [00:03:43] 原谅所有的一切 [00:03:43] 生きてきたのかい? [00:03:49] 能生存下去吗? [00:03:49] 疑いたくなるくらい [00:03:53] 我很怀疑 [00:03:53] まっすぐに僕を見つめる [00:03:58] 你一直凝视着我 [00:03:58] 君のその瞳から 涙こぼれた [00:04:07] 眼泪从你的眼眶中溢出来 [00:04:07] 君は僕のなにを [00:04:10] 我对你来说是什么呢 [00:04:10] 好きになったんだろう [00:04:14] 是喜欢着的对吧 [00:04:14] 言ってみてくれないかな [00:04:18] 不说点什么吗? [00:04:18] とても不安になるから [00:04:25] 我真的非常不安 [00:04:25] 君は僕のなにを [00:04:29] 我对你来说是什么呢 [00:04:29] 好きになったんだろう [00:04:33] 是喜欢着的对吧 [00:04:33] むかしバイクで事故って [00:04:37] 很久以前的摩托车事故 [00:04:37] あのまま死んだとしても [00:04:38] 即使那样死去 [00:04:38] それはそれでよかった [00:04:40] 这样也很好啊 [00:04:40] そんな人生もあった [00:04:44] 那就是人生啊 [00:04:44] 君は僕のなにを [00:04:48] 我对你来说是什么呢 [00:04:48] 好きになったんだろう