[00:00:00] Take Me Home - Spice Girls [00:00:01] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:01] Composed by:Victoria Beckham/Emma Bunton/Geri Halliwell/Mel Brown/Melanie Chisholm/Paul Wilson/Andy Watkins [00:00:10] [00:00:10] There's no place I call the height [00:00:15] 我无法称之为高度的地方 [00:00:15] There's no way in a mean street [00:00:20] 在这穷困潦倒的街道上 [00:00:20] There's no happy medium [00:00:25] 没有和乐融融的办法 [00:00:25] There's no house between to me [00:00:30] 我与你之间隔着千山万水 [00:00:30] So do your searching until you're down [00:00:35] 所以坚持不懈地寻找直到你倒下为止 [00:00:35] Then realise you're on you're home ground [00:00:41] 然后意识到你在你的家乡 [00:00:41] Sittin' in a white room dreaming of a life [00:00:45] 坐在白色房间里梦想着美好的生活 [00:00:45] You have got me thinking what is paradise [00:00:56] 你让我陷入沉思天堂是什么 [00:00:56] Should I take an ocean drive coolin' from the sun [00:01:01] 我是否应该驾车远行享受阳光带来的凉爽 [00:01:01] Silver screen got me thinking this is how it should be done [00:01:11] 银幕上的场景让我觉得应该这样做 [00:01:11] Take me home [00:01:16] 带我回家 [00:01:16] There's no place I'd rather be now yeah [00:01:21] 如今我无处可去 [00:01:21] Take me home [00:01:26] 带我回家 [00:01:26] There's no place I'd rather be now yeah [00:01:33] 如今我无处可去 [00:01:33] Stand together alone not knowing who you are [00:01:38] 独自站在一起不知道你是谁 [00:01:38] Friendly strangely strangely friendly [00:01:41] 很友好很奇怪 [00:01:41] Would you keep me warm [00:01:47] 你会不会给我温暖 [00:01:47] Would you keep me warm [00:01:52] 你会不会给我温暖 [00:01:52] You know you can be your paradise [00:01:56] 你知道你可以成为你的天堂 [00:01:56] A heart can keep me warm [00:01:59] 一颗心可以给我温暖 [00:01:59] You can have your own dream life [00:02:01] 你可以拥有自己梦想的人生 [00:02:01] Step into your comfort zone [00:02:07] 进入你的舒适区 [00:02:07] Comfort zone [00:02:14] 舒适区 [00:02:14] Take me home [00:02:19] 带我回家 [00:02:19] There's no place I'd rather be now yeah [00:02:24] 如今我无处可去 [00:02:24] Take me home [00:02:29] 带我回家 [00:02:29] There's no place I'd rather be now yeah [00:02:34] 如今我无处可去 [00:02:34] Ain't nobody to take me home [00:02:37] 没人带我回家 [00:02:37] 'Cause I'm here yes where I belong [00:02:39] 因为我就在这里是我的归属 [00:02:39] I may leave 'cos I'm on my way [00:02:42] 我可能会离开因为我已经踏上旅途 [00:02:42] But my home it will always stay [00:02:44] 但我的家永远不会消失 [00:02:44] Ain't nobody to take me home [00:02:47] 没人带我回家 [00:02:47] 'Cause I'm here yes where I belong [00:02:49] 因为我就在这里是我的归属 [00:02:49] I may leave 'cos I'm on my way [00:02:52] 我可能会离开因为我已经踏上旅途 [00:02:52] But my home it will always stay [00:02:54] 但我的家永远不会消失 [00:02:54] So it's all just free falling falls [00:02:57] 所以这一切都是在自由坠落 [00:02:57] Huh out of time [00:02:58] 没时间了 [00:02:58] You've got yours I've got mine [00:03:01] 你有你的我有我的 [00:03:01] Should all this be so precious [00:03:04] 这一切是否如此珍贵 [00:03:04] Maybe I should be a little humble [00:03:06] 也许我应该谦虚一点 [00:03:06] Slate to fear 'cause I could stumble [00:03:09] 害怕因为我会跌跌撞撞 [00:03:09] So do your searching until you're down [00:03:13] 所以坚持不懈地寻找直到你倒下为止 [00:03:13] 'Cause you're on home ground [00:03:15] 因为你在家里 [00:03:15] Take me home [00:03:20] 带我回家 [00:03:20] There's no place I'd rather be now yeah [00:03:25] 如今我无处可去 [00:03:25] Take me home [00:03:30] 带我回家 [00:03:30] There's no place I'd rather be now yeah [00:03:35] 如今我无处可去 [00:03:35] Take me home