[00:00:01] About You - 浜崎あゆみ [00:00:02] [00:00:02] 作詞:浜崎あゆみ 作曲:菊池一仁 [00:00:16] [00:00:16] 誰もがきっと心の [00:00:18] 每个人在心中的某个角落 [00:00:18] どこかに隠された [00:00:21] 一定都藏着 [00:00:21] 闇を持っているもの [00:00:25] 带着黑暗阴影的东西 [00:00:25] それが時々邪魔して [00:00:27] 它时时阻挠着你我 [00:00:27] 思う様に生きれない [00:00:30] 让我们无法自由地活着 [00:00:30] 自分を創るの [00:00:35] 创造出那样的自我 [00:00:35] 人の痛みは計り知れないからね [00:00:39] 他人的痛苦难以衡量 [00:00:39] 分け合う事もなかなか難しいね [00:00:44] 要去分担也绝非易事 [00:00:44] だけどねもしもちゃんと [00:00:46] 不过要是有一天 [00:00:46] 向き合いたいと思える [00:00:49] 我遇见了一个 [00:00:49] 人に出会えたなら [00:00:51] 愿意和他坦诚相对的人 [00:00:51] 怯えたくない [00:00:54] 我绝不愿意退缩 [00:00:54] 激しい音立てて [00:00:55] 砰地一声巨响 [00:00:55] 閉ざした心の扉 [00:00:57] 关起了心扉 [00:00:57] 開く鍵なんて [00:00:59] 如果可以开启的钥匙 [00:00:59] もうずっと遠い日に [00:01:01] 早在遥远的过去 [00:01:01] 見失ったのなら [00:01:03] 就已经遗失 [00:01:03] ありきたりな言葉とか [00:01:04] 哪怕是陈腔滥调的言语 [00:01:04] ありふれた表現でいい [00:01:07] 或是平凡无奇的表现也没关系 [00:01:07] 何にも包まれていないそのままを [00:01:10] 就这样不加任何修饰地 [00:01:10] あなたから聞かせて [00:01:13] 说给我听吧 [00:01:13] 私へ響かせて [00:01:26] 让我产生共鸣 [00:01:26] 決して目には映らない [00:01:28] 眼睛所看不到的 [00:01:28] 形のないものを [00:01:31] 没有形状的事物 [00:01:31] 信じてみる事は [00:01:35] 选择去相信 [00:01:35] とても恐くもあるけど [00:01:38] 虽然十分教人恐惧 [00:01:38] それが出来るのなら [00:01:41] 不过如果能做到 [00:01:41] 素晴らしい事ね [00:01:45] 那会是一件很美好的事情 [00:01:45] 正気保っていられなくなりそうな [00:01:50] 令人几乎无法保持清醒 [00:01:50] こんな灰色の街の真ん中でも [00:01:55] 即使在如此灰暗的城市正中央 [00:01:55] そんなもんなんだって [00:01:57] 也不要说那算什么 [00:01:57] 何か諦めたように [00:01:59] 不要彷佛对一切死了心 [00:01:59] 力なく笑ったりしないで [00:02:04] 不要露出如此无力的笑 [00:02:04] 何も犠牲にせず [00:02:05] 不需要付出任何牺牲 [00:02:05] 欲しいものだけを全て [00:02:08] 就能够把想要的东西 [00:02:08] 手に入れる事が出来た人だなんて [00:02:11] 全部弄到手的人 [00:02:11] どこにいるって言うの [00:02:13] 你告诉我他在哪里 [00:02:13] ねぇどんなに望んでも [00:02:15] 无论多么渴望 [00:02:15] 二度とは手に入らない [00:02:17] 也不可能再得到 [00:02:17] 私が失った憧れのものを [00:02:21] 我所失去的憧憬 [00:02:21] あなたは持っている [00:02:43] 就在你的手里 [00:02:43] 激しい音立てて閉ざした心の扉 [00:02:47] 砰地一声巨响 关起了心扉 [00:02:47] 開く鍵なんてもうずっと遠い日に [00:02:50] 如果可以开启的钥匙 早在遥远的过去 [00:02:50] 見失ったのなら [00:02:51] 就已经遗失 [00:02:51] ありきたりな言葉とか [00:02:54] 哪怕是陈腔滥调的言语 [00:02:54] ありふれた表現でいい [00:02:56] 或是平凡无奇的表现也没关系 [00:02:56] 何にも包まれていないそのままを [00:02:59] 就这样不加任何修饰地 [00:02:59] あなたから聞かせて [00:03:01] 说给我听吧 [00:03:01] 何ひとつ犠牲にせず欲しいものだけを全て [00:03:06] 不需要付出任何牺牲就能够把想要的东西 [00:03:06] 手に入れる事が出来た人だなんて 404

404,您请求的文件不存在!