[00:00:00] Spring Shower (ネクロファンタジア) - 小峠舞 [00:00:00] // [00:00:00] 词:W*M [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:K2 [00:00:02] // [00:00:02] Please show the peacefull boundary [00:00:04] // [00:00:04] 永い眠りから覚めて [00:00:06] 从长久的沉眠中醒来 [00:00:06] Small spring seen from horizon [00:00:08] // [00:00:08] 嫌いな寒さはdisappear [00:00:10] 令人讨厌的寒冷消失了 [00:00:10] Please call the other self absence [00:00:12] // [00:00:12] どこを裂いてもno response [00:00:14] 无论撕裂哪里都没有反应 [00:00:14] Who's making disturbance at this time [00:00:16] // [00:00:16] どこからともなく音揺らいで [00:00:18] 不知从何处传来声音的震动 [00:00:18] 落ち着かないように [00:00:20] 如无法镇静下来一般 [00:00:20] 感じて心が躍る [00:00:26] 感受内心在雀跃 [00:00:26] 毎年同じはずなのにでも [00:00:31] 明明应该和往年一样的 [00:00:31] どこか違う [00:00:34] 可总觉得哪里不同 [00:00:34] ゆっくりと流れる [00:00:38] 时光缓缓流逝 [00:00:38] 時間がもっと欲しかったけど [00:00:40] 虽然想要更多的时间 [00:00:40] 今もういいや [00:00:42] 但现在已经不在意了 [00:00:42] 鮮やかな景色が [00:00:45] 鲜艳的景色里 [00:00:45] いつの間にか姿を現していて [00:00:50] 不觉间闯入一个人的身影 [00:00:50] 麗しき安らぎを壊す影が [00:00:55] 看着这身影把美丽且使人安乐的景色 [00:00:55] 見えている [00:00:58] 都给毁了 [00:00:58] 今夜身を起こして [00:01:02] 今夜起身吧 [00:01:02] Please show the peacefull boundary [00:01:04] // [00:01:04] 暗闇の中光る [00:01:06] 在黑暗中闪耀光芒 [00:01:06] Small spring seen from horizon [00:01:08] // [00:01:08] 過ごしやすいclimate [00:01:10] 气候很容易就逝去 [00:01:10] Please call the other self absence [00:01:12] // [00:01:12] しっぽを目印に見つけて [00:01:14] 把尾巴看成记号 [00:01:14] Who's making disturbance at this time [00:01:16] // [00:01:16] 誰かが扉叩いてる [00:01:18] 有谁在敲门 [00:01:18] 小さな蜘蛛の巣から探り [00:01:22] 从小小的蜘蛛穴里开始寻找 [00:01:22] 透きもないぐらい [00:01:26] 不让任何空隙存在般 [00:01:26] 研ぎ澄まされた感性を [00:01:30] 让那被研磨的感性 [00:01:30] 活かして隠れて [00:01:34] 活跃起来然后隐藏 [00:01:34] 鈍った冬の波 [00:01:38] 缓弱的冬日波浪 [00:01:38] 楽しい暖かな季節迎えて [00:01:41] 去迎接那快乐而温暖的季节吧 [00:01:41] 飛び乗ろう [00:01:42] 一跃而上 全心享受吧 [00:01:42] 新しい奇跡を切り開く者は [00:01:47] 开辟全新奇迹的人 [00:01:47] 誰なのか教えて [00:01:50] 是谁啊 告诉我吧 [00:01:50] 降りしきる桜の花びら [00:01:54] 樱花花瓣满漫天舞落 [00:01:54] 数えきるまでに [00:01:58] 数也数不尽 [00:01:58] もうちょっとおやすみ [00:02:20] 我还是先休息一下吧 [00:02:20] 紙一重の場所に [00:02:24] 在这只有一层纸厚的地方 [00:02:24] 迷い込んで厄介なのはルートを [00:02:26] 人之所以会迷茫陷入困境 [00:02:26] 外れ突き進んで [00:02:28] 就是因为他们偏离了路线 [00:02:28] 鮮やかな季節が [00:02:31] 色彩鲜艳的季节 [00:02:31] いつの間にか [00:02:32] 不觉间 [00:02:32] 日常に溶け込んでて [00:02:36] 溶于日常之中 [00:02:36] 舞い戻ってきた蝶を [00:02:39] 和那飞舞回来的蝴蝶一起 [00:02:39] 相手にいつもの宴を [00:02:42] 享受这平常的宴会吧 [00:02:42] 止むことのない桜吹雪 [00:02:46] 在这无尽的樱花的暴风雪中 [00:02:46] 杯に映り覗き込み [00:02:50] 透过杯中的倒影窥视其美景 [00:02:50] 夢であれ現実で [00:02:53] 即使有梦 [00:02:53] 終わらせないのがこの時空 [00:02:58] 这个时空的现实也不会终结 [00:02:58] 穏やかな日々に幸あれ [00:03:02] 在安稳的日子里获得幸福吧 404

404,您请求的文件不存在!