[00:00:00] Same Old Lang Syne [00:00:01] // [00:00:01] Dan Fogelberg [00:00:21] // [00:00:21] Met my old lover in the grocery store [00:00:26] 在杂货店遇见了我的老情人 [00:00:26] The snow was falling Christmas Eve [00:00:30] 在圣诞节前夜下起了雪 [00:00:30] I stole behind her in the frozen foods [00:00:33] 我背着她偷了冷冻的食物 [00:00:33] And I touched her on the sleeve [00:00:39] 我触摸着她的袖子 [00:00:39] She didn't recognize the face at first [00:00:45] 她起初没有认出我的脸 [00:00:45] But then her eyes flew open wide [00:00:50] 但是马上她的眼睛就睁大了 [00:00:50] She went to hug me and she spilled her purse [00:00:55] 她过去拥抱了我,她拿出自己的钱包 [00:00:55] And we laughed until we cried [00:01:20] 我们大笑着直到我们都哭了 [00:01:20] We took her groceries to the checkout stand [00:01:25] 我们把她的东西带到收银台前 [00:01:25] The food was totalled up and bagged [00:01:30] 食物已经打包好了 [00:01:30] We stood there lost in our embarrassment [00:01:34] 我们站在那里陷入了尴尬 [00:01:34] As the conversation dragged [00:01:39] 伴随着交谈 [00:01:39] We went to have ourselves a drink or two [00:01:45] 我们想一起喝上一两杯 [00:01:45] But couldn't find an open bar [00:01:50] 但是找不到一个营业的酒吧 [00:01:50] We bought a six-pack at the liquor store [00:01:55] 我们在卖酒的商店里买了6瓶 [00:01:55] And we drank it in her car [00:02:00] 我们在她的车里喝了起来 [00:02:00] We drank a toast to innocence [00:02:04] 我们敬着酒 [00:02:04] We drank a toast to now [00:02:09] 我们干着杯 [00:02:09] And tried to reach beyond the emptiness [00:02:15] 并试图超越空虚 [00:02:15] But neither one knew how [00:02:19] 但是我们没有一个人知道该怎样做 [00:02:19] She said she'd married her an architect [00:02:25] 她说她已经嫁给了一个建筑学家 [00:02:25] Who kept her warm and safe and dry [00:02:30] 那个人让她感觉到温暖和安全 [00:02:30] She would have liked to say she loved the man [00:02:34] 她想说她爱那个男人 [00:02:34] But she didn't like to lie [00:02:39] 但她不想说谎 [00:02:39] I said the years had been a friend to her [00:02:45] 我说多年来我一直是她的一个朋友 [00:02:45] And that her eyes were still as blue [00:02:49] 她的眼睛还是那么蓝 [00:02:49] But in those eyes I wasn't sure if I saw [00:02:54] 但是在这些眼睛里我不确信我是否能看到 [00:02:54] Doubt or gratitude [00:02:59] 疑问或是感激 [00:02:59] She said she saw me in the record stores [00:03:04] 她说她在唱片店里看见了我 [00:03:04] And that I must be doing well [00:03:10] 我必须要做得很好 [00:03:10] I said the audience was heavenly [00:03:13] 我说观众是神圣的 [00:03:13] But the traveling was hell [00:03:21] 但旅行就是地狱 [00:03:21] We drank a toast to innocence [00:03:23] 我们敬着酒 [00:03:23] We drank a toast to now [00:03:29] 我们干着杯 [00:03:29] And tried to reach beyond the emptiness [00:03:31] 并试图超越空虚 [00:03:31] But neither one knew how [00:03:40] 但是我们没人知道该怎样做 [00:03:40] We drank a toast to innocence [00:03:47] 我们敬着酒 [00:03:47] We drank a toast to time [00:03:50] 我们干着杯 [00:03:50] Reliving in our eloquence [00:03:54] 重温我们的话语 [00:03:54] Another 'auld lang syne' [00:04:08] 在另一个往日 [00:04:08] The beer was empty and our tongues were tired [00:04:13] 啤酒瓶是空的,我们的舌头也累了 [00:04:13] And running out of things to say [00:04:19] 没有什么可说了 [00:04:19] She gave a kiss to me as I got out [00:04:24] 当我出去时 她给了我一个吻 [00:04:24] And I watched her drive away [00:04:32] 我看着她开车离去 [00:04:32] Just for a moment I was back at school [00:04:43] 一会儿我就回到了学校 [00:04:43] And felt that old familiar pain [00:04:53] 我感受到那些熟悉的旧伤痛 [00:04:53] And as I turned to make my way back home