[00:00:00] Nowhere boy この世界で巡り逢える事は [00:00:05] 能在这个世界相遇 [00:00:05] これっぽっちしかないのにな [00:00:07] 几率是多么的小啊 [00:00:07] 気づけず誰もが 通りすぎて行く [00:00:12] 所有人都是擦肩而过 [00:00:12] Nowhere boy この世界で巡り逢える事は [00:00:17] 能在这个世界相遇 [00:00:17] これっぽっちしかないのにな [00:00:19] 几率是多么的小啊 [00:00:19] 気づけず誰もが 通りすぎて行く [00:00:24] 所有人都是擦肩而过 [00:00:24] NOWHERE boy [00:00:25] // [00:00:25] 作詞∶TAKUYA∞ [00:00:27] // [00:00:27] 作曲∶TAKUYA∞ [00:00:29] // [00:00:29] 歌∶UVERworld [00:00:36] // [00:00:36] ああ 僕は何がしたかったんだろう [00:00:43] 我究竟想做什么呢 [00:00:43] 差し出された優しさを [00:00:47] 别人给的温柔 [00:00:47] あれは マボロシだったと言い聞かせて [00:00:55] 听说那是幻觉 [00:00:55] 思い知らされる [00:00:58] 我也体会到了 [00:00:58] Oh baby my days yeah [00:01:01] 哦 宝贝 [00:01:01] 今すれ違った奴には意味は無い [00:01:05] 错过的人已经没有意义 [00:01:05] さっきクラブで知り合った女の子達も意味は無い [00:01:11] 刚才认识的女孩也没有意义 [00:01:11] この街からすれば [00:01:14] 对城市来说 [00:01:14] 僕が出て行こうとも意味は無い [00:01:17] 我怎样都无所谓 [00:01:17] 人だかりの隙間に 居場所を探して [00:01:23] 在人群中寻找住所 [00:01:23] 出会いのその素敵さを忘れて行く [00:01:30] 我想忘记相遇 的美好 [00:01:30] 追いかけて 追いかけても [00:01:36] 就算去追 [00:01:36] 通り過ぎた出逢いには追いつけない [00:01:42] 错过的人无法追上 [00:01:42] 逢いたくて 逢いたくても [00:01:47] 就算相见 就算想见 [00:01:47] 願った時 そこにはもう居ない [00:02:02] 许愿的时候 已经不在 [00:02:02] 胸張ってたくて 何もかもやり直そうと [00:02:08] 想要改变一些事情 [00:02:08] 一から勉強しようと 広げた昔の教科書 [00:02:14] 想要从头开始学 [00:02:14] 微かな記憶を辿ってくものの [00:02:18] 靠着模糊的记忆 [00:02:18] 笑える程分からなくって [00:02:21] 已经笑不出来 [00:02:21] パタンと教科書を閉じた [00:02:24] 合上教科书 [00:02:24] そう言えば昔もこうやって [00:02:27] 说起来过去 [00:02:27] 此処に居場所は無いと言って教室から消えてった [00:02:33] 说着无趣 离开了学堂 [00:02:33] ひょっとして僕は今もそんな風に [00:02:38] 说不定现在就是这样 [00:02:38] 出逢う人達との距離感が分からずに [00:02:44] 不知道和他人的距离有多少 [00:02:44] パタンと心を閉じて あの頃の様に消えてって [00:02:50] 就这样把心封闭 [00:02:50] 誰かを悲しませていないか [00:02:56] 没有让谁悲伤吧 [00:02:56] すれ違った人 引き止められなかった人と [00:03:02] 错过的人 放走的人 [00:03:02] もう一度出逢い直せるなら [00:03:08] 要是还能再见 [00:03:08] 心からの感謝と心からのサヨナラを [00:03:15] 想要好好和他们说再见 [00:03:15] 今なら伝えれるのに [00:03:24] 现在我可以说出来了 [00:03:24] Nowhere boy この世界で巡り逢える事は [00:03:28] 能在这个世界相遇 [00:03:28] これっぽっちしかないのにな [00:03:31] 几率是多么的小啊 [00:03:31] 誰も気づけず大切な人の横を [00:03:35] 重要的人就在身边 [00:03:35] Nowhere boy この世界で巡り逢える事は [00:03:40] 能在这个世界相遇 [00:03:40] これっぽっちしかないのにな [00:03:42] 几率是多么的小啊 [00:03:42] 誰も気づけず大切な人の横をただ通りすぎて行く [00:04:00] 没有注意到 重要的人已经错过 [00:04:00] 先に逝ってしまった [00:04:02] 你先离开了 [00:04:02] 二度と逢えない人に [00:04:05] 已经没有机会再相遇 404

404,您请求的文件不存在!