[00:00:00] Yeah you see? [00:00:05] 你看见了吗 [00:00:05] We got winter again As we agreed, [00:00:11] 像我们约定的,冬天到了 [00:00:11] Let' s move on... [00:00:14] 让我们继续 [00:00:14] 膝に抱いたコートひろげ [00:00:18] 拿开了抱在膝上的大衣 [00:00:18] 袖に腕を通した時 [00:00:21] 当手臂套进袖子时 [00:00:21] こらえていた涙あふれてきた [00:00:28] 隐忍着的泪水已涌溢而出 [00:00:28] 先を急ぐ人に紛れ [00:00:31] 人潮来往匆忙纷乱 [00:00:31] 僕らだけがすすめないで [00:00:35] 只有我们无法继续走下去 [00:00:35] 強く肩に顔押しつけ合ってる [00:00:42] 将脸用力埋进你的肩膀 [00:00:42] 何度も、今日みたいな別れ 続けてきた [00:00:55] 曾经无数次持续着今天一样的离别 [00:00:55] このままずっと Hold you tight [00:01:02] 想要这样一直抱紧你 [00:01:02] まだ離したくない [00:01:06] 还不想离开你 [00:01:06] 発車のベルなんて やり過ごせばいい [00:01:12] 发车的钟响声就这么让它过去吧 [00:01:12] 明日に旅立つため 今を断ちきらなきゃ [00:01:19] 为了明日的旅程,不得不跟现在做告别 [00:01:19] それが君と交わした大事な約束 [00:01:28] 这是我和你所交换的重要约定 [00:01:28] これまで色んなことがあった [00:01:31] 至今发生了很多事 [00:01:31] ともに多くのことを学んだ [00:01:34] 让我们一起学到了很多事 [00:01:34] 笑ったり泣いたり good memories [00:01:37] 有欢笑也有哭泣,好的回忆 [00:01:37] それこそ全てと誓ってもいいさ [00:01:41] 我可以发誓这就是我的全部 [00:01:41] ドアが閉まり すぐ、吐息が [00:01:44] 关上了门,吐出的气息 [00:01:44] 窓ガラスを白くそめた [00:01:48] 马上让窗户玻璃染上了白色 [00:01:48] 淡く君の姿を隠すように [00:01:55] 微微的遮住了你的身影 [00:01:55] 一回りも二回りも大きくなるためと信じ [00:02:02] 一圈又一圈,相信彼此会有更多的成长 [00:02:02] ただ二人はそっとその手を振る [00:02:09] 我们两人只有轻轻地挥挥手 [00:02:09] 何故だろう? [00:02:12] 是为什么呢 [00:02:12] 今日みたいな別れ [00:02:17] 像今天这样的离别 [00:02:17] 慣れたはずだった [00:02:22] 应该已经要习惯了 [00:02:22] 恐がらないで Say goodbye [00:02:29] 不要害怕说再见 [00:02:29] またすぐ会えるから [00:02:33] 很快就要再见面了 [00:02:33] 動き出した景色 覗き込むけど [00:02:39] 看着窗外移动的景色 [00:02:39] ふりきった昨日はそこにはないんだよ [00:02:46] 但昨日已不复存在 [00:02:46] 前を向いて選んだ 僕らの形さ [00:02:55] 向前走是我们的选择 [00:02:55] 春夏秋冬 また季節め [00:02:58] 春夏秋冬 [00:02:58] ぐってますます愛してる [00:03:00] 随着季节越来越爱你 [00:03:00] それでも言葉にしちゃいけないこの感情 [00:03:04] 即使如此也无法用语言形容的感情 [00:03:04] だから、二人工夫をこらそう [00:03:08] 所以两人一起承担 [00:03:08] だって本当に強く思い合ってるんだし [00:03:11] 是因为如此的深爱着彼此 [00:03:11] また夢をもつことも素晴らしい [00:03:14] 拥有梦想是如此美好的事情 [00:03:14] 少しばかりの離れ離れなんて [00:03:18] 些许的离别 [00:03:18] いたずらに与えられただけの [00:03:21] 只是一种淘气的 [00:03:21] Winter Distance [00:03:23] 冬季距离 [00:03:23] Distance... [00:03:23] 距离 [00:03:23] 作詞∶Kei Odate [00:03:25] // [00:03:25] 作曲∶Hiroo Yamaguchi [00:03:26] // [00:03:26] 歌∶U-KISS [00:03:34] // [00:03:34] あのままずっと Hold you tight [00:03:40] 想要这样一直抱紧你 [00:03:40] 離したくなかった [00:03:44] 还不想离开你 [00:03:44] 発車のベルが鳴り 微笑みながら [00:03:50] 发车的钟响声已响起,我们互相微笑着 [00:03:50] 次、会えるときまで 楽しみにしてると