[00:00:28] Hollywood is plastic [00:00:30] 好莱坞是虚假的 [00:00:30] But easy on the eyes [00:00:32] 很容易用眼睛辨别出来 [00:00:32] Big apple is fantastic [00:00:34] 大苹果很奇妙 [00:00:34] But cuts you down to size [00:00:41] 却按照你的尺寸去削减 [00:00:41] Treat you like a door mat [00:00:43] 拿你当门垫一样对待 [00:00:43] Expecting you to fail [00:00:45] 期望你失败 [00:00:45] Says right across your forehead [00:00:47] 恰恰是你的额头 [00:00:47] Integrity for sale [00:00:53] 完全是为了出售 [00:00:53] You'll be on TV [00:00:55] 你将会在电视上出现 [00:00:55] When it starts to snow in hell [00:01:02] 当地狱开始下雪的时候 [00:01:02] You won't believe me [00:01:04] 你不会相信我 [00:01:04] So go and see it for yourself [00:01:06] 所以自己去看看吧 [00:01:06] That brunette's move to New York [00:01:09] 那些黑头发的女人都搬到了纽约 [00:01:09] Across from California [00:01:11] 在加利福尼亚州的对面 [00:01:11] East coast takes the cocaine [00:01:14] 东海岸的*** [00:01:14] West coast marijuana [00:01:16] 西海岸的** [00:01:16] Don't be surprised [00:01:18] 不要吃惊 [00:01:18] When you swallow all your pride [00:01:20] 当你收起所有的骄傲 [00:01:20] It's tough to see through bullshit [00:01:22] 很难通过假话看到那些 [00:01:22] When it's up above your eyes [00:01:29] 当它在你眼睛之上的时候 [00:01:29] Stealing comes with practice [00:01:31] 偷窃来源于实践 [00:01:31] Lying comes with ease [00:01:33] 说谎来源于放松 [00:01:33] But neither one is faster [00:01:35] 但没有一样是更快的 [00:01:35] Than falling to your knees [00:01:42] 相比弯腰屈膝 [00:01:42] Money leads to fame [00:01:44] 金钱带来名誉 [00:01:44] And fame is the disease [00:01:46] 名誉是一种诟病 [00:01:46] The latest of the damned [00:01:48] 最新的魔咒 [00:01:48] Make reality TV [00:01:54] 让现实在电视上呈现 [00:01:54] You'll be on TV when it starts to snow in hell [00:02:03] 当地狱开始下雪的时候 [00:02:03] You won't believe me So go and see it for yourself [00:02:08] 你不会相信我,所以自己去看看吧 [00:02:08] That brunette's move to New York [00:02:10] 那些黑头发的女人都搬到了纽约 [00:02:10] Across from California [00:02:13] 在加利福尼亚州的对面 [00:02:13] East coast takes the cocaine [00:02:15] 东海岸的*** [00:02:15] West coast marijuana [00:02:17] 西海岸的** [00:02:17] Don't be surprised [00:02:19] 不要吃惊 [00:02:19] When you swallow all your pride [00:02:21] 当你收起所有的骄傲 [00:02:21] It's tough to see through bullshit [00:02:23] 很难通过假话看到那些 [00:02:23] When it's up above your eyes [00:02:26] 当它在你眼睛之上的时候 [00:02:26] Fame [00:02:28] 名誉 [00:02:28] You won't get out alive [00:02:31] 你不会活着从里面出来 [00:02:31] Fame [00:02:33] 名誉 [00:02:33] Kiss it goodbye [00:02:40] 跟它吻别吧 [00:02:40] Yeah everybody's been abandoned [00:02:43] 耶,所有人都被抛弃了 [00:02:43] And left a little empty handed [00:02:46] 两手空空的 [00:02:46] So if you're out there barely hanging on [00:02:52] 所以如果你还勉强在那里待着 [00:02:52] So let's move to New York [00:02:52] 让我们搬到纽约去吧 [00:02:52] Just give it one more try [00:02:54] 只当再试一次 [00:02:54] Or out to California [00:02:54] 或着去加利福尼亚 [00:02:54] To a lullaby [00:02:56] 听着摇篮曲 [00:02:56] And turn this up on the radio [00:02:56] 从收音机里把它打开 [00:02:56] East coast takes the cocaine [00:02:58] 东海岸的*** [00:02:58] West coast marijuana [00:02:59] 西海岸的** [00:02:59] If you can hear me now [00:03:01] 如果现在你能听见我的声音 [00:03:01] Don't be surprised [00:03:01] 不要吃惊 [00:03:01] I'm reaching out [00:03:02] 我会坚持下去 [00:03:02] When you swallow all your pride [00:03:03] 当你收起所有的骄傲 [00:03:03] To let you know that you're not alone [00:03:05] 让你知道你很孤单