[00:00:00] Change - 신화 (神话) [00:00:04] // [00:00:04] 예전에 나와 헤어졌던 그녀 [00:00:07] 偶然遇见了 [00:00:07] 우연히 만난거야 [00:00:10] 以前和我分手的她 [00:00:10] 몰라보게 변한 모습의 그녈 본거야 [00:00:25] 是看见了变样得都已认不出的她 [00:00:25] So we meet again, [00:00:26] // [00:00:26] Here we come again straight [00:00:27] // [00:00:27] Give it to you Buck shoto ni**a what [00:00:29] // [00:00:29] Huh like it or not it [00:00:30] // [00:00:30] Be the very begin uh(come on) [00:00:33] // [00:00:33] 왜 가슴이 떨리는지 [00:00:35] 为什么心在动呢 [00:00:35] 예전의 편한 느낌 참을 수가 없는지 [00:00:37] 是因为以前的舒心感而忍不住的吗 [00:00:37] 어색한 웃음으로 어눌한 말투로 [00:00:38] 还是因为用尴尬的笑容用结巴的语气 [00:00:38] 그저 안녕이란 인사 밖에 못하는지 [00:00:41] 除了你好的问候什么都没能说出口吗 [00:00:41] 해맑은 눈 단발머리 앳된 모습 [00:00:42] 清澈的眼睛 短短的头发 孩子气的外貌 [00:00:42] 이젠 찾아볼 수 없어 [00:00:44] 现在都已找不到了 [00:00:44] 세상에서 가장 가장 세련된 말투와 [00:00:46] 世上最为干练的语气 [00:00:46] 네 모두가 ha-- [00:00:48] 和你的一切 [00:00:48] 예쁘지 않았어 매력도 없었어 [00:00:52] 曾经并不漂亮也没有魅力 [00:00:52] 착하기만 했었어 [00:00:55] 只是善良而已 [00:00:55] 그래서 그냥 가볍게 만났었어 [00:01:03] 所以只是淡淡的交往 [00:01:03] 친구도 아니고 애인도 아니고 [00:01:07] 既不是朋友也不是恋人的 [00:01:07] 애매했던 만남을 [00:01:10] 暧昧交往 [00:01:10] 아마 그녀 그땐 너무 답답했었던가봐 [00:01:18] 也许是她那时太过无趣了吧 [00:01:18] 난 몰랐었어 그녀의 마음을 [00:01:21] 我并不知道她的心意 [00:01:21] 난 그저 편하게만 대했어 [00:01:25] 我只是随意地对待了 [00:01:25] 날 사랑한단 그녀의 고백에 [00:01:29] 对于她说爱我的告白 [00:01:29] 마치 도망가듯이 그녈 떠났었는지 [00:01:33] 就好像逃跑似的离开了她 [00:01:33] 너무 변해버린 너무 아름다운 [00:01:37] 对于变得太多太过美丽的 [00:01:37] 그녀 모습에 내 맘 자꾸 이상해져 [00:01:41] 她的样子 我的心总是在变奇怪 [00:01:41] 이건 아닐거야 이건 말도 안돼 [00:01:45] 不会是这样的 这太不像话了 [00:01:45] 내가 오히려 더 사랑에 빠질 것만 같아 [00:02:03] 我反而更陷入了爱情似的 [00:02:03] 사랑이란 말이 부담된걸까 [00:02:05] 说爱的话会不会太过负担了呢 [00:02:05] 그녀를 피해 달아났던 이유가 [00:02:07] 躲开她逃走的理由是 [00:02:07] 몇번의 이별에도 그녀 생각이 [00:02:09] 即使是在几次的离别中 [00:02:09] 전혀 한 번도 나질 않았는데 [00:02:10] 就连一次都没有想起过她 [00:02:10] 지나간 너의 얘기 속에 상처에 [00:02:12] 在你曾说过的话题中 [00:02:12] 기대 살았다는 그녀 얘기에 [00:02:14] 有关于倚靠着伤痛度日的她 [00:02:14] 그 상처가 바로 나라는 걸 [00:02:16] 那个伤痛便是我的事实 [00:02:16] 왜 이제서야 알게 됐을까 [00:02:18] 为什么现在才知道呢 [00:02:18] 지난 얘기속에 그녀 눈빛 속에 [00:02:22] 在以前的话题中 在她的眼神中 [00:02:22] 자꾸 빠져드는 걸 [00:02:25] 总是陷进去 [00:02:25] 나조차 이런 나를 이해할 수 없어 [00:02:33] 就连我自己都无法理解这样的我 [00:02:33] 이제와서 어떤 말을 해야하나 [00:02:37] 事到如今该说什么样的话呢 [00:02:37] 정말 난감할 뿐야 [00:02:40] 真是只剩难堪了啊 [00:02:40] 다시 한번 우리 만나자고 말을 해볼까 [00:02:48] 要说我们再交往次吗 [00:02:48] 왜 이제서야 사랑의 느낌이 [00:02:51] 为什么现在才有爱的感觉 [00:02:51] 길었던 외로움 때문일까 [00:02:55] 是因为太过漫长的寂寞吗 [00:02:55] 하지만 지금 이대로 그대를 404

404,您请求的文件不存在!