[00:00:00] Tomorrow - 타블로 (Tablo)/태양 (太阳) [00:00:00] // [00:00:00] 词:타블로 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:타블로 [00:00:00] // [00:00:00] No' no' no' no more tomorrow. [00:00:05] // [00:00:08] No' no' no' no more tomorrow. [00:00:13] // [00:00:17] 사랑은 받는다고 갖는 게 [00:00:19] 爱情被誉为接受才能拥有 [00:00:19] 시간은 걷는다고 가는 게 [00:00:21] 时间则为向前走才会逝去 [00:00:21] 사람은 숨 쉰다고 사는 게 [00:00:24] 人是呼吸才能生存的 [00:00:24] 아닌데. [00:00:24] 不是的 [00:00:25] Baby there's no' no tomorrow. [00:00:28] // [00:00:29] 그때 그대로 난 멈춰있고. [00:00:32] 我驻足停留在那时 [00:00:33] 마지막 그 순간에 머문 시간. [00:00:36] 最后 停留在那瞬间 [00:00:38] 너에겐 그저 지난날이지만. [00:00:40] 虽然对你来说 那些是逝去的时光 [00:00:41] Baby there's no' no' no' no more tomorrow. [00:00:47] // [00:00:50] Baby there's no' no' no' no more tomorrow. [00:00:56] // [00:00:59] 가슴을 찢던 그 기억이 달력을 찢고 한해처럼 저물어가. [00:01:03] 撕扯掉那些曾经令我撕心裂肺的回忆月历 [00:01:03] 너를 잊고 사는 척 하기도 해. 아직도 내 세상은 변함없어. [00:01:07] 终究会像岁月般把你忘记 我也会假装着如此生活 世界不曾改变 [00:01:07] 너만 없어. 사람들은 다' 돌아보면 웃게 되는 거래. [00:01:10] 只是 没有了你 人们都说 回首往事会让人浮现笑容 [00:01:10] 너를 향했던 고개를 틀기도 힘든 내게. [00:01:13] 而对于连头也难以向你抬起的我 [00:01:13] 듣기도 싫은데 왜 떠들까? 난 여기서 머문다. [00:01:15] 不愿听到为何要提起 我驻足在此 [00:01:16] 하지마라' 내일은 해가 뜬다는 말. [00:01:19] 不要说 明天太阳还会升起 [00:01:19] 너와의 밤보다 캄캄한 아침일 테니. [00:01:21] 因为那将是 比和你共度的夜晚 更黑暗的清晨 [00:01:21] 비온 뒤에 땅이 굳는다는 말. [00:01:23] 那句雨后的大地会更坚实 [00:01:23] 너와의 근심보다 답답한 안심일 테니. [00:01:25] 只不过是比起对你的挂念 那更郁闷的安慰 [00:01:25] 다 엉망이잖아. [00:01:26] 全是一团糟 [00:01:26] 너에게는 다시 봄이지만 내 계절은 변하지 않아. [00:01:29] 尽管你是春天又来临 而我的季节却没改变 [00:01:29] 내 마음이 또 싹튼다 해도 I've got no tomorrow. [00:01:33] 即便我的心开始萌芽 我已经没有明天 [00:01:33] Baby there's no' no tomorrow. [00:01:36] // [00:01:37] 그때 그대로 난 멈춰있고. [00:01:40] 我驻足停留在那时 [00:01:41] 마지막 그 순간에 머문 시간. [00:01:44] 最后 停留在那瞬间 [00:01:45] 너에겐 그저 지난날이지만. [00:01:48] 虽然对你来说 那些是逝去的时光 [00:01:49] Baby there's no' no' no' no more tomorrow. [00:01:55] // [00:01:58] Baby there's no' no' no' no more tomorrow. [00:02:04] // [00:02:07] 속은 텅 빈 죽은 미소인데 [00:02:09] 明明露出内心空虚枯竭的微笑 [00:02:09] 너를 만날 때보다 좋아 보인대. [00:02:12] 别人却说 比起和你交往时 我看起来状态更好 [00:02:12] 이젠 한숨이 놓인대. 난 숨이 조이네. [00:02:14] 现在松了一口气 我气促焦心 [00:02:14] 미소가 나만 못 속이네. [00:02:16] 微笑无法把我哄骗 [00:02:17] 평범해지긴 했어. 마음이 짐이 돼서 많이 비워냈어. [00:02:20] 渐渐恢复到平常 心却成为一个负担 全都掏空 [00:02:20] 정말 미치겠어. [00:02:21] 真的要疯了 [00:02:21] 내겐 들리지 않는 위로들 제발 그만해. [00:02:24] 听不进去的那些安慰 拜托 不要再说 [00:02:24] 사랑은 다른 사랑으로 잊는다는 말. [00:02:26] 是谁说爱情是用一段恋情忘记另一段 [00:02:26] 나에겐 이별보다 쓸쓸한 만남일 테니. [00:02:29] 对我来说 比起离别 那会是更凄凉的相遇 [00:02:29] 시간이 다 해결해준다는 말. [00:02:31] 是谁说时间会治好一切